Translation of "Forecast about" in German

Growth for the whole of 2012 is forecast at about ½%.
Für das Gesamtjahr 2012 wird ein Wachstum von rund ½ % erwartet.
TildeMODEL v2018

As the rapporteur has stressed, every forecast and discussion about the future cannot avoid being related to that issue.
Inzwischen ist es uns glücklicherweise gelun­gen, etwas von der verlorénen Zeit aufzuholen.
EUbookshop v2

The weather forecast is talking about rain for tomorrow.
Der Wetterbericht hat nämlich etwas von Regen für morgen erzählt.
ParaCrawl v7.1

Until the end of the year it is forecast that about 17 million vehicles will be sold in North America.
Bis Ende des Jahres könnten in Nordamerika rund 17 Millionen Fahrzeuge verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

Something can be forecast about the future appearance of the countries.
Einiges kann über das künftige Aussehen der Länder vorausgesagt werden.
ParaCrawl v7.1

For 2005, the National Bank forecast about 1.9% growth in Europe.
Die Nationalbank ging für 2005 von einem Wachstum in Europa von etwa 1,9% aus.
ParaCrawl v7.1

The reservations that may be raised against some of the assumptions of the business plan as a matter of principle or starting from a different forecast about the future evolution of the relevant markets are not sufficient to undermine its overall credibility.
Die Bedenken, die aus prinzipiellen Gründen oder auf der Grundlage einer anderen Prognose zur künftigen Entwicklung der relevanten Märkte gegen bestimmte Annahmen des Geschäftsplans angemeldet werden können, sind nicht so erheblich, als dass sie die allgemeine Glaubwürdigkeit des Plans untergraben würden.
DGT v2019

This saving plus the forecast margin of about EUR 1 billion represents the necessary margin to provide for unforeseen circumstances (depreciation of the dollar, serious animal disease outbreaks, etc) as well as to meet costs which could result from reform measures, which may be prove necessary in sectors not covered by this Mid-Term Review.
Diese Einsparungen und die voraussichtliche Marge von rund 1 Mrd. EUR bis zur Obergrenze der Finanziellen Vorausschau bieten den notwendigen Spielraum, um für unvorhergesehene Umstände gerüstet zu sein (Wertverlust des Dollar, gravierende Ausbrüche von Tierseuchen, usw.) und um die Ausgaben finanzieren zu können, die gegebenenfalls für Reformmaßnahmen in den nicht im Rahmen dieser Halbzeitbewertung behandelten Sektoren anfallen.
TildeMODEL v2018

Given that the government forecast inflation at about 12% for 1997, the new arrangement entails a modest real depreciation of the rouble.
Da die Regierung für 1997 mit einer Inflationsrate von rund 12 % rechnet, wird die neue Regelung zu einer geringen realen Abwertung des Rubels führen.
EUbookshop v2

That is the reasom why, as things stand at present and at the stage that consultations have reached between Member States under the auspices of the Belgian presidency, it is impossible to make any forecast about how things will turn out on Monday.
Daher ist es beim gegenwärtigen Stand der Dinge und beim Stand der unter Führung der belgischen Präsident schaft laufenden Konsultationen der Mitgliedstaaten untereinander unmöglich, irgendeine Prognose darüber abzugeben, wie sich die Dinge am Montag entwickeln werden.
EUbookshop v2

It was forecast that about 30 to 35 percent of passengers and airport workers would use an airport railway.
Prognosen erwarteten, dass etwa 30 bis 35 Prozent der Fluggäste und Beschäftigten die Flughafenbahn nutzen würden.
WikiMatrix v1

Therefore, there is a need for methods and devices by which reliable traffic information that can be readily evaluated by the vehicle can be provided in the smallest possible quantity of transmitted data, taking into account both current data and timely forecast data forecast about the anticipated traffic situation for the relevant stretches of road.
Es besteht daher Bedarf nach Verfahren und Vorrichtungen, mit denen in einer möglichst geringen, zu übertragenden Datenmenge zuverlässige und fahrzeugseitig gut auswertbare Verkehrsinformationen bereitgestellt werden können, die sowohl aktuelle als auch für die relevanten Streckenabschnitte zeitrichtig prognostizierte Daten über die zu erwartende Verkehrslage berücksichtigen.
EuroPat v2

I spoke in last month’s forecast about the energies of our invitation right now, which was “After Fear, Intimacy.”
In der Vorhersage des letzten Monats habe ich von den Energien unserer jetzigen Einladung gesprochen, welche „Nach der Angst kommt Intimität“ war.
ParaCrawl v7.1

Techtextil 2005 confirmed the forecast about the development of composites made at the same place in 1997 (Table 1).
Auf der Techtextil 2005 bestätigte sich die an gleicher Stelle 1997 getroffene Prognose für die Entwicklung der Composits (Tabelle 1).
ParaCrawl v7.1