Translation of "As an indicator" in German

Enterobacteriaceae, which are more often present, could be used as an indicator for risk.
Enterobacteriaceae, die häufiger vorhanden sind, könnten als Risikoindikator herangezogen werden.
DGT v2019

We should see it also as an indicator for our own policies.
Wir sollten darin auch ein Zeichen für unsere eigenen Politiken sehen.
Europarl v8

As an indicator she suggested "social cohesion and poverty".
Als Indikator schlägt sie "sozialer Zusammenhalt und Armut" vor.
TildeMODEL v2018

Institutions do not always recognise mobility as an indicator of academic performance.
Die Forschungseinrichtungen anerkennen die Mobilität nicht unbedingt als Indikator für die akademische Leistung.
TildeMODEL v2018

A levelled electricity price could be used as an indicator of sufficient interconnector capacity.
Ein ausgeglichener Strompreis könnte als Indikator für eine ausreichende Verbundkapazität dienen.
TildeMODEL v2018

This should be considered as an indicator to go on with similar activities for other agricultural products.
Dies sollte ein Anstoß für ähnliche Maßnahmen zugunsten anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse sein.
TildeMODEL v2018

The frequency of switching supplier serves as an indicator in this respect.
Ein Indikator diesbezüglich ist die Häufigkeit des Anbieterwechsels.
TildeMODEL v2018

E-government has therefore been included as an indicator to be developed.
E-Verwaltung wird daher als weiter zu entwickelnder Indikator aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Type 3 is used as an indicator.
Typ 3 wird als Indikator herangezogen.
EUbookshop v2

It is also serves as an excellent indicator of the general economic climate.
Darüber hinaus stellt er ein ausge­zeichnetes Konjunkturbarometer dar.
EUbookshop v2

An ECU basket formula will be used as an indicator to detect divergences between Community currencies.
Als Indikator für die Feststellung von Abweichungen zwischen Gemeinschaftswährungen findet eine ECU-Korbformel Verwendung.
EUbookshop v2

In this report, it is used as an indicator of the water system networks’ yield.
In diesem Bericht dient er als Indikator für die Ausbeute des Wassernetzes.
EUbookshop v2

The Consumer Price Index (CPI) is frequently used as an indicator of inflation.
Der Verbraucherpreisindex (VPI) wird häufig als Indikator für die Inflation herangezogen.
EUbookshop v2

The Consumer Price Index (CPI) is frequently used as an Indicator of inflation.
Der Verbraucherpreisindex (VPI) wird häufig als Indikator für die Inflation herangezogen.
EUbookshop v2

As an age group indicator, this breakdown must therefore be treated with caution.
Daher ist diese Aufteilung als Hinweis auf die Altersgruppe mit Vorsicht zu bewerten.
EUbookshop v2

The use of the balance as an indicator of loss to water nevertheless requires careful interpretation.
Die Bilanz als Indikator für Verluste an das Wasser erfordert eine sorgfältige Interpretation.
EUbookshop v2

The size of environmental tax revenues should not be interpreted as an indicator of environmental friendliness.
Umweltsteuern sollten nicht als Indikator für Umweltfreundlichkeit interpretiert werden.
EUbookshop v2