Translation of "As addressed" in German

It contains the most important issues that need to be addressed as a matter of priority.
Er enthält die wichtigsten Themen, die vorrangig behandelt werden müssen.
Europarl v8

It should therefore be addressed as an integral part of the package of national coexistence measures.
Sie sollte daher als wesentlicher Bestandteil des Pakets nationaler Koexistenzmaßnahmen gesehen werden.
Europarl v8

The state involvement has to be addressed as well.
Auch die Beteiligung des Staates muss angesprochen werden.
Europarl v8

Leo Club members are addressed as "Leos.
Ihre Mitglieder bezeichnen sich selbst als "Leos".
Wikipedia v1.0

Jesus is then addressed as a stone beyond all gems.
Jesus wird als der Stein angesprochen, der alle Edelsteine übertrifft.
Wikipedia v1.0

Certain specific cases appear to require an immediate solution and will be addressed as a priority.
Bestimmte Fälle erfordern jedoch eine sofortige Lösung und werden daher vorrangig angegangen.
TildeMODEL v2018

This issue needs to be addressed as a matter of priority at international and European level.
Diese Angelegenheit muss auf internationaler und auf europäischer Ebene vorrangig behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Resources have been mobilised and challenges addressed, as called for by the EC.
Gemäß dem Aufruf der Europäischen Kommission wurden Mittel mobilisiert und Problemlösungen angegangen.
TildeMODEL v2018

The issue of excessive imbalances in some Member States will also be addressed as part of this package.
Im Rahmen dieses Pakets werden auch die übermäßigen Ungleichgewichte in einigen Mitgliedstaaten angesprochen.
TildeMODEL v2018