Translation of "As a tool for" in German

This initiative, as a common tool for managing migratory flows, must be welcomed.
Diese Initiative muss als allgemeines Mittel zur Bewältigung von Migrationsströmen begrüßt werden.
Europarl v8

The recommendation emphasises evaluation as a key tool for improving drugs-related measures.
Die Empfehlung hebt die Bewertung als ein Schlüsselinstrument zur Verbesserung drogenbezogener Maßnahmen hervor.
Europarl v8

I support microcredit as a tool for meeting the Millennium Development Goals.
Ich bin für Mikrokredite als Mittel zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
Europarl v8

Electoral assistance is seen by the United Nations as a tool for conflict prevention.
Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.
MultiUN v1

And that's what education as a tool for social justice can look like.
So kann Bildung als Instrument für soziale Gerechtigkeit aussehen.
TED2020 v1

And in fact, this robot has been designed as a scientific tool for neuroscience.
Dieser Roboter wurde als Instrument für die Neurowissenschaften entworfen.
TED2020 v1

I can use this as a tool for creating understanding.
Ich kann das als Werkzeug gebrauchen, um Verständnis zu erzeugen.
TED2020 v1

As a tool for participation and e-democracy, we can be hopeful.
Als Instrument der Teilhabe und digitalen Demokratie besteht noch Hoffnung.
TildeMODEL v2018

Records also serve as a valuable tool for the surveillance of the health situation of establishments.
Aufzeichnungen sind auch für die Überwachung des Gesundheitsstatus von Betrieben wichtig.
DGT v2019

As a tool for this priority area a continued programme could make a significant contribution.
Als Instrument für diesen Schwerpunktbereich könnte ein weiterführendes Programm einen entscheidenden Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018

These fact sheets will serve as a basic reference tool for legal practitioners as well as citizens.
Diese Informationen werden Juristen und Bürgern gleichermaßen als Referenz dienen.
TildeMODEL v2018

Is Plan D really sufficient as a tool for debate on the future of Europe?
Ist Plan D für eine Debatte über die Zukunft Europas ausreichend?
TildeMODEL v2018

Can culture make a difference as a tool for 'soft' diplomacy?
Kann die Kultur ein wichtiges Instrument der „weichen“ Diplomatie sein?
TildeMODEL v2018

The Trend Chart is designed to serve as a tool for analysing innovation policy.
Die Übersicht soll als Instrument zur Analyse der Innovationspolitik dienen.
TildeMODEL v2018

The Trend Chart is designed to serve as a tool for analyzing innovation policy.
Die Übersicht soll als Instrument zur Analyse der Innovationspolitik dienen.
TildeMODEL v2018

Financial investigation has been recognised as a tool for gathering evidence.
Finanzermittlungen wurden als Mittel zur Beweiserhebung anerkannt.
TildeMODEL v2018

The envisaged Economic Partnership Agreements are regarded as a tool for development and, by the same token, WTO compatible.
Die künftigen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen werden als Entwicklungsinstrument angesehen und somit auch als WTO-konform.
TildeMODEL v2018

Guides to good hygiene practice are seen as a useful tool, particularly for small businesses.
Leitlinien für eine gute Hygienepraxis werden insbesondere für Kleinbetriebe als nützliches Instrument angesehen.
TildeMODEL v2018

It is intended as a tool for innovation practitioners, students, entrepreneurs and researchers.
Es ist als Hilfsmittel für Innovationspraktiker, Stu­denten, Unternehmer und Forscher gedacht.
EUbookshop v2

The device also has useful application as a hardware modeling tool for machine development.
Das Element fand auch nützliche Anwendung als Maschinenmodellwerkzeug für die Maschinenentwicklung.
EuroPat v2