Translation of "As a next step" in German

As a next step, co-operation should be further developed with transit countries.
Als zweiter Schritt muss die Zusammenarbeit mit den Transitländern weiter verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

As a next step, the possible impacts of the eighteen remaining policy options were identified.
Als nächstes wurde festgestellt, welche Auswirkungen die verbleibenden 18 Optionen hätten.
TildeMODEL v2018

As a next step, the proposal will be discussed in the European Parliament and in the Council of Ministers.
Als Nächstes wird der Vorschlag im Europäischen Parlament und im Ministerrat erörtert.
TildeMODEL v2018

As a next step, the Commission has asked the Court to give its opinion on the draft agreement.
Als nächstes wird die Kommission den Gerichtshof um seine Stellungnahme zum Vertragsentwurf ersuchen.
TildeMODEL v2018

As a next step, the EU will explore the feasibility of a bilateral investment agreement;
Als nächsten Schritt wird die EU die Machbarkeit eines bilateralen Investitions­schutzabkommens prüfen.
TildeMODEL v2018

As a next step, they plan to extend their system by many other building blocks.
Als nächsten Schritt wollen sie ihr System um viele weitere Bausteine erweitern.
ParaCrawl v7.1

As a next step, the architectural competition will be launched in August.
Als nächster Schritt startet im August der Architekturwettbewerb.
ParaCrawl v7.1

As a next step, the rotation 480 would be performed in case of an arrest.
Als nächster Schritt würde bei einer Arretierung die Drehung 480 erfolgen.
EuroPat v2

As a next step you will get a reservation confirmation with all information for a deposit.
Im nächsten Schritt erhalten Sie eine Reservierungsbestätigung mit allen Informationen für eine Anzahlung.
CCAligned v1

As a next step we respond to adverse and harmful information by means of targeted countermeasures.
Im nächsten Schritt reagieren wir auf schädliche und fehlerhafte Informationen durch zielgerichtete Gegenmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

As a next step, I invite this group of international sangha elders to come to India.
Als nächste Etappe lade ich diese Gruppe internationaler Sangha-Älterer nach Indien ein.
ParaCrawl v7.1

As a next step, these potential partners will be invited for further in depth negotiations.
Als nächster Schritt werden diese potenziellen Partnerfirmen zu detaillierteren Verhandlungen eingeladen.
ParaCrawl v7.1

As a next step the foil is inserted and the lagoon is filled with salted water.
Als nächster Schritt wird die Folie eingelegt und die Lagune mit Salzwasser gespeist.
ParaCrawl v7.1

As a next step Telefónica Deutschland will execute the capital measures to finance the transaction.
Im nächsten Schritt wird Telefónica die entsprechenden Kapitalmaßnahmen zur Finanzierung der Transaktion durchführen.
ParaCrawl v7.1

As a next step, we had to gather information on the history of trade.
Als nächsten Schritt mussten wir Informationen zur Geschichte des Handels sammeln.
ParaCrawl v7.1

As a next step some functionality for the "Edit dictionary" button needs to be added.
Als nächster Schritt benötigt die Schaltfläche "Wörterbuch ändern" etwas Funktionalität.
ParaCrawl v7.1

As a next step, add approximately 100 ml of distilled water to each glass beaker.
Als nächsten Schritt geben Sie in jedes Glas etwa 100 ml destilliertes Wasser.
ParaCrawl v7.1

As a next step we enhance the Button with suitable graphics.
Als nächstes erweitern wir den Button mit passenden Grafiken.
ParaCrawl v7.1

As a next step, it will be important to investigate this in more detail.”
Als nächstes wird es darum gehen, dies genauer zu untersuchen.“
ParaCrawl v7.1

As a next step the analysis of the building process was to follow.
Als nächster Schritt folgte die Analyse realisierter Bauabläufe.
ParaCrawl v7.1

As a next step, the resolution will be presented to the plenum of the European Parliament.
Als nächster Schritt wird die Resolution dem Plenum des Europäischen Parlaments vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

As a next step, we add a Layer Style.
Als Nächstes fügen wir einen Ebenenstil hinzu.
ParaCrawl v7.1