Translation of "Artistic crafts" in German
He
also
engaged
in
artistic
crafts.
Er
hat
auch
mit
Kunsthandwerk
beschäftigt.
Wikipedia v1.0
It
is
a
combination
of
high
technology
and
artistic
crafts.
Es
ist
eine
Kombination
von
Hightech
und
Kunsthandwerk.
ParaCrawl v7.1
Book
City
and
artistic
crafts,
City
Montmorillon
regularly
offers
very
interesting
cultural
events.
Book
City
und
Kunsthandwerk,
bietet
Stadt
Montmorillon
regelmäßig
sehr
interessante
kulturelle
Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
Artistic
crafts
and
humor
provide
a
colourful
contrast
to
the
grey
destiny
of
the
little
being.
Künstlerische
Fertigkeit
und
Humor
bieten
einen
bunten
Gegensatz
zu
dem
grauen
Schicksal
des
kleinen
Wesens.
CCAligned v1
Meisterrat
Deutschland
is
a
registered
association
for
the
promotion
of
artistic
crafts
in
Germany.
Der
Meisterrat
Deutschland
ist
ein
eingetragener
Verein
zur
Förderung
des
künstlerischen
Handwerks
in
Deutschland.
CCAligned v1
Copies
of
historic
furniture
made
before
1989,
the
enterprise
Artistic
Crafts
in
Brno.
Kopien
von
historischen
Möbeln
vor
1989
gemacht,
die
Unternehmens
Künstlerische
Handwerk
in
Brünn.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
we
must
highlight
the
need
to
preserve
Europe's
natural
and
cultural
heritage
and
promote
traditional
culture,
in
particular
popular
and
artistic
crafts,
trades
and
skills
which
are
in
the
process
of
disappearing,
and
encourage
initiatives
to
enhance
and
promote
this
heritage.
So
muss
die
Notwendigkeit
unterstrichen
werden,
das
europäische
kulturelle
und
natürliche
Erbe
zu
erhalten,
die
traditionelle
Kultur,
vor
allem
das
volkstümliche
Handwerk
und
das
Kunsthandwerk
und
die
vom
Verschwinden
bedrohten
Berufe
und
das
Know-how
zu
stärken,
und
gleichzeitig
gilt
es,
Initiativen
zu
unterstützen,
die
dieses
Erbe
nutzbar
machen
und
fördern
wollen.
Europarl v8
These
sectors,
which
include
companies
and
other
organisations
active
in
architecture,
artistic
crafts,
cultural
heritage,
design,
festivals,
film
and
television,
music,
performing
and
visual
arts,
archives
and
libraries,
publishing
and
radio,
already
account
for
up
to
4.5%
of
GDP
and
up
to
8.5
million
jobs
in
the
European
Union.
Zur
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
zählen
Unternehmen
und
Einrichtungen
aus
Bereichen
wie
Architektur,
Kunsthandwerk,
Kulturerbe,
Design,
Festivals,
Film
und
Fernsehen,
Musik,
darstellende
und
bildende
Künste,
Archive
und
Bibliotheken
sowie
Verlagswesen
und
Radio,
die
in
der
Europäischen
Union
schon
jetzt
bis
zu
4,5
%
des
BIP
erwirtschaften
und
bis
zu
8,5
Millionen
Menschen
beschäftigen.
TildeMODEL v2018
These
sectors
include
in
particular
architecture,
archives
and
libraries,
artistic
crafts,
audio-visual
(including
film,
television,
video
games
and
multimedia),
cultural
heritage,
design
(including
fashion
design),
festivals,
music,
performing
and
visual
arts,
publishing
and
radio.
Zur
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
zählen
vor
allem
folgende
Sektoren:
Architektur,
Archive
und
Bibliotheken,
Kunsthandwerk,
audiovisueller
Bereich
(einschließlich
Film,
Fernsehen,
Videospiele
und
Multimedia),
Kulturerbe,
Design
(einschließlich
Modedesign),
Festivals,
Musik,
darstellende
und
bildende
Kunst,
Verlagswesen
und
Radio.
TildeMODEL v2018
The
cultural
and
creative
sectors
include
in
particular
architecture,
archives
and
libraries,
artistic
crafts,
audiovisual
(including
film,
television,
video
games
and
multimedia),
cultural
heritage,
design,
festivals,
music,
performing
arts,
publishing,
radio
and
visual
arts;
Zur
Kultur-
und
Kreativbranche
zählen
vor
allem
Architektur,
Archive
und
Bibliotheken,
Kunsthandwerk,
der
AV-Bereich
(einschließlich
Film,
Fernsehen,
Videospiele
und
Multimedia),
das
Kulturerbe,
Design,
Festivals,
Musik,
darstellende
Kunst,
Verlagswesen,
Radio
und
bildende
Kunst;
TildeMODEL v2018
In
France,
cultural,
artistic,
and
crafts
exhibitions
are
presented
in
school
by
Gypsy
parents
invited
in
to
do
so.
In
Frankreich
werden
in
der
Schule
auf
Einladung
der
El
tern
kulturelle,
künstlerische
und
handwerkliche
Aktivitäten
veranstaltet.
EUbookshop v2
The
craft
enterprise
sector
in
Spain
comprises
artistic
crafts,
the
craft
production
of
consumer
goods
in
fields
allied
to
agriculture
and
industry
and
small
service
businesses.
In
Spanien
umfaßt
der
Bereich
des
Handwerks
neben
dem
Kunsthandwerk
das
produzierende
Handwerk
(das
in
Ergänzung
landwirtschaftlicher
und
industrieller
Produkte
Verbrauchsgüter
herstellt)
und
das
Dienstleistungshandwerk.
EUbookshop v2
Article
2
of
this
Decree
establishes
a
threefold
distinction
between
artistic
crafts,
the
craft
production
of
consumer
goods
in
fields
allied
to
agriculture
and
industry
and
small
service
businesses.
Artikel
2
dieses
Erlasses
enthält
eine
dreifache
Unterscheidung
in
Handwerke
künstlerischen
Charakters,
produzierende
Handwerke
(die
Verbrauchsgüter
herstellen,
die
ergänzend
neben
die
Erzeugnisse
von
Landwirtschaft
und
Industrie
treten)
und
Dienstleistungshandwerke.
EUbookshop v2
In
the
treasury
of
the
Monastery,
in
addition
to
several
precious
items
of
silver,
gold
and
wood
related
to
worship,
a
valuable
collection
of
icons
is
kept,
a
silver-studded
stick
of
St.
Sava,
one
of
the
most
beautiful
examples
of
medieval
relations
–
Epitrahil
Teoti
from
the
15th
century,
then
objects
of
artistic
crafts:
pots,
censers,
miniature
carved
crosses.
Der
Schatz
des
Klosters,
zusätzlich
zu
kostbarer
als
Silber,
Gold
und
Holz
Anbetung
bezogen,
eine
wertvolle
Sammlung
von
Ikonen
hält,
eine
silberne
Rohr
von
St.
Sava,
eine
der
schönsten
mittelalterlichen
Stickerei
–
Teotim
des
aus
dem
XV
Jahrhundert
gestohlen
hat,
dann
wird
die
Produkte
von
Kunsthandwerk:
Leuchter,
Töpfe,
Weihrauchfässer,
Miniatur
geschnitzte
Kreuze.
ParaCrawl v7.1
In
France
on
April
4th,
Vacheron
Constantin
and
the
Institut
National
des
Métiers
d’Art
(INMA)
welcomed
some
650
guests
on
the
occasion
of
the
exhibition
entitled
“Les
Métiers
d’Art
se
mettent
en
scène”
(Artistic
Crafts
take
the
stage)
in
the
Palais
de
Tokyo.
In
Frankreich
am
4.
April,
Vacheron
Constantin
und
dem
Institut
National
des
Métiers
d'Art
(INMA)
begrüßte
rund
650
Gäste
anlässlich
der
Ausstellung
"Les
Métiers
d'Art
se
mettent
en
scène"
(Künstlerische
Handwerk
auf
die
Bühne)
in
Palais
de
Tokyo.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
scientific
and
educational
resources
(courses,
conferences,
seminars,
etc.),
the
video
library
also
includes
documentaries,
special
reports,
photos
and
recordings
of
socially
significant
events
(social
practices,
traditions
and
crafts,
artistic
exhibitions
and
performances,
and
others).
Neben
wissenschaftlichen
und
pädagogischen
Quellen
(Kurse,
Konferenzen,
Seminare,
etc.),
enthält
die
Videothek
auch
Dokumentarfilme,
Reportagen,
Bildaufnahmen
und
Aufzeichnungen
von
Ereignissen
und
wichtigen
sozialen
Veranstaltungen
(soziale
Praktiken,
Traditionen
und
Handwerke,
künstlerische
Aufführungen
und
Ausstellungen,
etc.).
ParaCrawl v7.1