Translation of "Arrive with" in German
Now,
Felicia
will
arrive
with
her
people
at
precisely
10:30.
Felicia
wird
mit
ihren
Leuten
um
Punkt
10:30
Uhr
eintreffen.
OpenSubtitles v2018
It
should
arrive
with
the
tide.
Es
kommt
gewöhnlich
mit
der
Flut.
OpenSubtitles v2018
This
morning
two
acquaintances
of
mine
were
supposed
to
arrive
with
the
North
Express.
Heute
Morgen
sollten
zwei
meiner
Bekannten
mit
dem
Nordexpress
ankommen.
OpenSubtitles v2018
But
you,
Hogan,
will
arrive
with
the
true
story.
Aber
Sie
werden
mit
der
wahren
Geschichte
ankommen,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
They
may
arrive
with
or
without
a
residence
permit.
Sie
können
mit
oder
ohne
Aufenthaltstitel
kommen.
TildeMODEL v2018
Mister
Grant
was
uh,
no
doubt,
expecting
me
to
arrive
with
Declan
Harp.
Mr.
Grant
erwartete
ohne
Zweifel,
dass
ich
mit
Declan
Harp
eintreffe.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
unwise
arrive
there
with
her.
Es
wäre
unklug,
mit
ihr
dort
einzutreffen.
OpenSubtitles v2018
I
arrive
with
my
friends
and
now
what
do
I
look
like?
Ich
komme
mit
meinen
Freunden
und
wie
stehe
ich
nun
da?
OpenSubtitles v2018
I
take
it
the
Republic
didn't
arrive
with
the
ransom.
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
das
Lösegeld
nicht
eingetroffen
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
sweetheart,
they
did
not
arrive
with
me.
Tut
mir
leid,
Schatz,
sie
sind
bei
mir
nicht
angekommen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
arrive
with
one
of
the
world's
top
nuclear
physicists...
not
a
limp,
drooling
old
man.
Ich
will
mit
einem
berühmten
Nuklearphysiker
ankommen,
nicht
mit
einem
schlafenden
Mann.
OpenSubtitles v2018