Translation of "Arrive with" in German

Now, Felicia will arrive with her people at precisely 10:30.
Felicia wird mit ihren Leuten um Punkt 10:30 Uhr eintreffen.
OpenSubtitles v2018

It should arrive with the tide.
Es kommt gewöhnlich mit der Flut.
OpenSubtitles v2018

This morning two acquaintances of mine were supposed to arrive with the North Express.
Heute Morgen sollten zwei meiner Bekannten mit dem Nordexpress ankommen.
OpenSubtitles v2018

But you, Hogan, will arrive with the true story.
Aber Sie werden mit der wahren Geschichte ankommen, Hogan.
OpenSubtitles v2018

They may arrive with or without a residence permit.
Sie können mit oder ohne Aufenthaltstitel kommen.
TildeMODEL v2018

Mister Grant was uh, no doubt, expecting me to arrive with Declan Harp.
Mr. Grant erwartete ohne Zweifel, dass ich mit Declan Harp eintreffe.
OpenSubtitles v2018

It would be unwise arrive there with her.
Es wäre unklug, mit ihr dort einzutreffen.
OpenSubtitles v2018

I arrive with my friends and now what do I look like?
Ich komme mit meinen Freunden und wie stehe ich nun da?
OpenSubtitles v2018

I take it the Republic didn't arrive with the ransom.
Ich habe den Eindruck, dass das Lösegeld nicht eingetroffen ist.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, sweetheart, they did not arrive with me.
Tut mir leid, Schatz, sie sind bei mir nicht angekommen.
OpenSubtitles v2018

I want to arrive with one of the world's top nuclear physicists... not a limp, drooling old man.
Ich will mit einem berühmten Nuklearphysiker ankommen, nicht mit einem schlafenden Mann.
OpenSubtitles v2018