Translation of "Armouring" in German
Such
armouring
(18)
is
overdimensioned
in
areas
of
lesser
depths.
Eine
solche
Armierung
(18)
ist
in
Gebieten
geringerer
Wassertiefen
überdimensioniert.
EuroPat v2
The
metal
armouring
6
has
a
rectangular
cross
section.
Die
Metallarmierung
6
hat
einen
rechteckigen
Querschnitt.
EuroPat v2
This
armouring
consists
of
armour
plates
attached
to
the
outside
or
inside
of
the
cab
walls.
Diese
Panzerung
besteht
aus
außen
oder
innen
an
den
Fahrerhauswänden
aufgesetzten
Panzerplatten.
EuroPat v2
The
rear
armouring
of
the
cab
would
normally
be
attached
to
the
back
end
of
the
rear
module.
Die
rückseitige
Panzerung
des
Fahrerhauses
würde
üblicherweise
am
hinteren
Ende
des
Heckmoduls
angebracht.
EuroPat v2
The
armouring
absorbs
mechanical
stresses
acting
on
the
cable.
Die
Armierung
nimmt
mechanische
Beanspruchungen
des
Kabels
auf.
EuroPat v2
Overlaying
armouring
irons
are
cut,
some
pitfalls
less.
Überstehende
Armierungseisen
werden
abgeschnitten,
einige
Stolperfallen
weniger.
ParaCrawl v7.1
The
geometry
with
4-cutting
edges
protects
the
bit
against
damage
when
impacting
on
armouring
iron.
Die
4-Schneiden-Geometrie
schützt
den
Bohrer
beim
Auftreffen
auf
Armierungseisen
gegen
Beschädigung.
ParaCrawl v7.1
The
stairway
to
the
basement
is
also
nearly
ready
with
its
armouring
irons.
Auch
die
Treppe
zum
Keller
ist
weitgehend
mit
Armierungseisen
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
armouring
irons
for
the
strip
foundation
are
set
and
ready
to
be
worked
on.
Auch
die
Armierungseisen
für
die
Streifenfundamente
sind
gelegt
und
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
identification
with
the
mask
is
attended
by
emotional
and
bodily
armouring
.
Die
Identifikation
mit
der
Maske
geht
einher
mit
emotionaler
und
körperlicher
Panzerung
.
ParaCrawl v7.1
The
metal
armouring
or
metal
insert
is
preferably
fixed
by
means
of
a
polyurethane
layer
on
the
adjoining
glass
pane
or
on
the
outer
glass
pane.
Die
Metallarmierung
ist
bevorzugt
mittels
einer
Polyurethanschicht
an
der
benachbarten
Glasscheibe
bzw.
der
äußeren
Glasscheibe
angebracht.
EuroPat v2