Translation of "Armoring" in German
The
sections
26
are
thus
represented
by
the
deposit
welding,
which
in
turn
form
an
armoring.
Demzufolge
stellen
die
Abschnitte
26
die
Auftragsschweißung
dar,
die
eine
Panzerung
darstellt.
EuroPat v2
Rubber
armoring
at
the
ocular
protects
the
eye.
Eine
Gummiarmierung
am
Okular
schützt
das
Auge.
ParaCrawl v7.1
It
had
got
a
20
mm
cannon
and
a
stronger
armoring.
Er
verfügte
über
eine
20
mm
Kanone
und
hatte
eine
stärkere
Panzerung.
ParaCrawl v7.1
Another
new
feature:
the
ZEISS
Victory
SF
is
now
available
with
new
black
armoring.
Darüber
hinaus
ist
das
ZEISS
Victory
SF
nun
mit
neuer
schwarzer
Armierung
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
armoring
of
the
last
version
was
50
mm.
Die
Panzerung
der
letzten
Ausführungen
erreichte
50
mm.
ParaCrawl v7.1
The
armoring
of
120
mm
was
strong.
Auch
die
Panzerung
von
120
mm
war
ziemlich
stark.
ParaCrawl v7.1
The
attachment
of
the
auxiliary
armoring
can
be
realized
via
attachment
means.
Die
Befestigung
der
Zusatzpanzerung
kann
über
Befestigungsmittel
erreicht
werden.
EuroPat v2
In
particular,
a
welding
between
the
auxiliary
armoring
and
second
floor
wall
should
be
avoided.
Insbesondere
sollte
eine
Verschweißung
zwischen
Zusatzpanzerung
und
zweiter
Bodenwand
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
wear-proof
armoring
can
be
applied
in
known
manner
on
this
outer
surface.
Zusätzlich
kann
in
bekannter
Weise
auf
diese
Außenfläche
eine
verschleißfeste
Panzerung
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
Such
a
planar
surface
can
easily
be
provided
with
armoring.
Eine
derartige
Planfläche
lässt
sich
bequem
mit
einer
Panzerung
versehen.
EuroPat v2
For
weight
reasons,
the
armoring
preferably
consists
of
plastics,
e.g.,
PTFE.
Die
Panzerung
besteht
aus
Gewichtsgründen
vorzugsweise
aus
Kunststoff,
z.B.
PTFE.
EuroPat v2
Preferably,
the
armoring
is
disposed
in
the
direction
towards
the
outside
of
the
container.
Bevorzugt
ist
die
Panzerung
in
Richtung
zur
Außenseite
des
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
The
rubber
armoring
also
improves
grip
even
with
wet
or
sweaty
hands.
Die
Gummiarmierung
verbessert
auch
den
Grip
bei
nassen
oder
schweißfeuchten
Händen.
ParaCrawl v7.1
The
total
mass
increased,
because
of
the
armoring.
Die
Gesamtmasse
erhöhte
sich
durch
die
Panzerung.
ParaCrawl v7.1
The
Habicht
7x42
GA
are
a
popular
size
of
binoculars
with
their
sturdy
rubber
armoring.
Das
Habicht
7x42
GA
ist
eine
beliebte
Fernglasgröße
mit
robuster
Gummiarmierung.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
armoring
the
high
flexibility
and
perfect
handling
remain
with
it.
Trotz
der
Armierung
gehen
Flexibilität
und
perfektes
Handling
nicht
verloren.
ParaCrawl v7.1