Translation of "Armed forces europe" in German

The Adapted Treaty on Conventional Armed Forces in Europe was signed in 1999.
Der Adaptierte Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa wurde 1999 unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Continuous provision of US TV and radio channels to the US armed forces in Europe is guaranteed.
Die durchgehende Versorgung der US-Streitkräfte in Europa mit amerikanischen TV- und Radioprogrammen ist sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

It proposes 'integrated European Armed Forces' and 'Synchronised Armed Forces Europe' as an EU army in embryo.
Er schlägt "integrierte europäische Streitkräfte" und "synchronisierte Streitkräfte" als EU-Armee im Embryonalzustand vor.
Europarl v8

As regards the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), it is imperative for its viability to be restored.
Was den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE-Vertrag) anbelangt, ist es unbedingt erforderlich, dass er wieder realisierbar wird.
Europarl v8

We will also do everything possible to persuade them to fulfil all their obligations laid down in both the OSCE Treaty and the current Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the readaptation of which will probably be approved at the Istanbul Summit.
Wir werden auch alles tun, um ihnen die Zusicherung abzuverlangen, daß sie alle Verpflichtungen aufgrund des OSZE-Vertrags wie auch des gegenwärtigen Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa, dessen Anpassung sehr wahrscheinlich anläßlich des Gipfels von Istanbul beschlossen wird, vollständig einhalten.
Europarl v8

This is a nice play on words - Synchronised Armed Forces Europe - but this concept simply does not exist.
Das ist ein schönes Wortspiel - Synchronisierung der Armeen in Europa -, aber ein solches Konzept gibt es überhaupt nicht.
Europarl v8

It sees, and I quote this expression, 'Synchronised Armed Forces Europe' as a step on the way to 'an integrated European Armed Force'.
Er sieht, und hier zitiere ich den Ausdruck, die "synchronisierten Streitkräfte Europas" als Schritt in Richtung einer "integrierten europäischen Streitkraft".
Europarl v8

In addition, the parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the so-called CFE, also signed an adapted Treaty at the Istanbul Summit.
Darüber hinaus haben die Vertragsparteien des Vertrages über konventionelle Streitkräfte in Europa, des sogenannten KSE-Vertrages, im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen einen im Vorfeld ausgehandelten KSE-Vertrag unterzeichnet.
Europarl v8

The Twelve also look to an early and successful conclusion to the negotiations on the reduction of conventional armed forces in Europe and on security and confidencebuilding measures which are taking place in Vienna within the context of the CSCE process.
Außerdem streben die Zwölf einen raschen und erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen über die Verringerung der konventionellen Streitkräfte in Europa sowie über Sicherheit und vertrauensbildende Maßnahmen an, die derzeit im Rahmen des KSZE-Prozesses in Wien stattfinden.
EUbookshop v2

The Twelve are determined to achieve a first agree­ment in the negotiations on conventional armed forces in Europe and a substantial package of new confidence- and security-building measures in time before the CSCE Summit to be held in Paris.
Die Zwölf sind fest entschlossen, eine erste Einigung in den Verhandlungen über konventionelle Streitkräfte in Europa und ein umfrangreiches Paket neuer Maßnahmen zur Stei­gerung des Vertrauens und der Sicherheit rechtzeitig vor dem in Paris stattfindenden KSZE-Gipfel zu erzielen.
EUbookshop v2

They look to an early, successful conclusion to the nego­tiation on conventional armed forces in Europe, which is taking place in the framework of the CSCE, as well as to the adoption of further confi­dence and security-building measures.
Sie erhoffen einen baldigen und erfolgreichen Abschluß der laufenden KSZE-Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa sowie die Verabschiedung weiterer Vertrauens- und sicherheitsbildender Maßnahmen.
EUbookshop v2

The Istanbul Sum mit also saw the signing of an agreement on the adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and the adoption of the Vienna Document (1999) on confidence- and security-building measures designed to improve politico-military cooperation and security by emphasising regional cooperation.
Auf dem Gipfel von Istanbul wurde zudem eine Anpassung des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa unterzeichnet und das „Wiener Dokument von 1999" angenommen, das verstärkte Maßnahmen im Bereich der Vertrauensbildung und der Sicherheit zur Verbesserung der politischen und militärischen Zusammenarbeit und der Sicherheit durch Ausbau der regionalen Zusammenarbeit vorsieht.
EUbookshop v2

We welcome the results of the first Review Conference of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE).
Wir begrüßen die Ergebnisse der ersten Über prüfungskonferenz zum Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE).
EUbookshop v2

The Twelve are commited to a secure and stable balance of forces in Europe at lower levels and hope that significant and early progress in this direction can be made at the Vienna negotiations on conventional armed forces in Europe and confidence and security building measures.
Die Zwölf bekennen sich zu einem sicheren und stabilen Gleichgewicht der Streitkräfte in Europa auf niedrigerem Niveau und hoffen, daß bei den Wiener Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa und vertrauen- und sicherheitsbildende Maßnahmen fühlbare und rasche Fortschritte erzielt werden.
EUbookshop v2

For all both days of the event were present inside the airport also various Hungarian army vehicles including wagons, radar and missile systems, all typical of the Armed Forces Europe.
Für alle die zweitägige Veranstaltung wir wurden am Flughafen mehreren ungarischen Armee Fahrzeuge einschließlich Kampf vorhanden, Radar und Raketensysteme, alle typisch für die Streitkräfte Europa.
CCAligned v1

Such a discussion should include confidence-building measures and arms control issues, including, for example, the future of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, as well as the long overdue question of the reduction and elimination of short-range nuclear forces in Europe.
Eine solche Diskussion sollte vertrauensbildende Maßnahmen und Fragen der Rüstungskontrolle einschließen, wozu auch die Zukunft des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa sowie die längst überfällige Frage der Reduzierung und Beseitigung von atomaren Kurzstreckenwaffen in Europa gehören.
ParaCrawl v7.1

To assist this process, the North Atlantic Council and the Czech Republic, Hungary and Poland have today issued a separate statement entitled "Adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE): Restraint and Flexibility."
Um diesen Proze zu frdern, haben der Nordatlantikrat sowie die Tschechische Republik, Ungarn und Polen heute eine getrennte Erklrung zur "Anpassung des Vertrags ber Konventionelle Streitkrfte in Europa (KSE): Zurckhaltung und Flexibilitt" abgegeben.
ParaCrawl v7.1

Beginning in 1990, tens of thousands of tanks and other heavy weapon systems were destroyed under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the so-called CFE Treaty.
Zehntausende von Panzern und anderem schweren militärischen Gerät wurden im Rahmen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa, dem sogenannten KSE-Vertrag, nach 1990 verschrottet und die zukünftige Zahl nachprüfbar begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty) was concluded in 1990 between the then member states of NATO and the Warsaw Pact, to enter into force in 1992.
Der Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE-Vertrag) wurde 1990 zwischen den damaligen Mitgliedstaaten der NATO und des Warschauer Pakts geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Russia on monday has addressed to kingdom of the netherlands which is contracts on usual armed forces in europe,with the request to organise in vienna on june, 12-15th emergency conference for discussion of future this contract.
Russland am montag betreffen hat an das knigreich der niederlande, das ein depositar des vertrags ber die gewhnlichen streitkrfte in europa ist,mit der bitte behandelt, in wien am 12-15. juni die extrakonferenz fr die errterung dieses zuknftigen vertrags zu organisieren.
CCAligned v1