Translation of "Area of knowledge" in German
Progress
must
be
accelerated
towards
creating
a
European
area
of
knowledge.
Bei
der
Schaffung
eines
europäischen
Raums
des
Wissens
müssen
schneller
Fortschritte
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
These
were
our
outstanding
personalities
in
the
area
of
knowledge
and
research.
Das
waren
unsere
herausragenden
Persönlichkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Wissenschaft
und
Forschung.
ParaCrawl v7.1
Schwanke:
This
is
where
we
get
into
the
area
of
knowledge
transfer.
Schwanke:
Hier
kommen
wir
jetzt
in
den
Bereich
Wissenstransfer.
ParaCrawl v7.1
We
have
many
outstanding
personalities
in
the
area
of
knowledge
and
research.
Wir
haben
viele
herausragende
Persönlichkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Wissenschaft
und
Forschung.
ParaCrawl v7.1
We’ve
downloaded
our
years
of
area
knowledge
for
you
to
enjoy!
Wir
haben
unsere
langjährigen
Bereich
Wissen
heruntergeladen
für
Sie
zu
genießen!
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
up
to
now
largest
possible
automation
in
the
area
of
knowledge
management
and
question
answering.
Dies
erlaubt
die
bisher
größtmögliche
Automatisation
im
Bereich
Wissensverwaltung
und
Fragebeantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
EIT
will
bring
important
added-value
to
existing
EU
initiatives
in
the
area
of
knowledge
transfer:
Das
ETI
wird
für
laufende
EU-Maßnahmen
im
Bereich
des
Wissenstransfers
einen
beträchtlichen
Mehrwert
bringen:
TildeMODEL v2018
The
interaction
between
the
Common
European
Area
of
Knowledge
and
the
Internal
Market
will
release
new
potential
for
growth.
Die
Interaktion
zwischen
dem
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
und
dem
Binnenmarkt
wird
neues
Wachstumspotenzial
freisetzen.
TildeMODEL v2018
Businesses
are
key
actors
to
create
more
and
better
jobs
in
the
Common
European
Area
of
Knowledge.
Die
Unternehmen
sind
Schlüsselakteure
für
die
Schaffung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
im
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum.
TildeMODEL v2018
The
common
area
of
knowledge
would
be
based
on
clearly
defined
targets,
timetables,
actions,
and
responsibilities.
Für
diesen
europäischen
Wissensraum
wären
klar
festgelegte
Ziele,
Zeitpläne,
Maßnahmen
und
Befugnisse
vorgegeben.
TildeMODEL v2018
Private-led
initiatives
contributing
to
the
Common
European
Area
of
Knowledge
must
be
welcomed
and
supported
by
the
public
authorities.
Die
öffentliche
Hand
muss
Privatinitiativen,
die
zum
gemeinsamen
europäischen
Wissensraum
beitragen,
begrüßen
und
fördern.
TildeMODEL v2018
This
area
of
knowledge
deals
with
the
construction
and
functioning
of
computers.
Dieser
Bereich
des
Wissens
befasst
sich
mit
dem
Aufbau
und
die
Funktionsweise
von
Computern.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
the
knowledge
and
method
base
the
research
work
of
the
third
period
will
be
continued.
Somit
wird
der
inhaltliche
Ausbau
der
Wissens-
und
Methodenbasis
auch
in
der
vierten
Förderphase
fortgeführt.
ParaCrawl v7.1
Jason,
though,
not
started
from
an
area,
without
knowledge
of
mining
and
metallurgy.
Jason,
aber,
nicht
aus
einer
Region
gestartet,
ohne
Wissen
Bergbau
und
Metallurgie.
ParaCrawl v7.1
Intelligent
software
can
be
used
to
automate
recurring
processes
in
the
area
of
knowledge
work.
Mit
Hilfe
von
intelligenter
Software
können
immer
wiederkehrende
Vorgänge
im
Bereich
der
Wissensarbeit
automatisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
canvas
is
her
battlefield
and
research
area,
a
place
of
knowledge
and
mystery
in
one.
Die
Leinwand
ist
ihr
Schlachtfeld
und
Forschungsgebiet,
ein
Ort
der
Erkenntnis
und
ein
Mysterium
zugleich.
ParaCrawl v7.1
We
see
great
potential
in
AI-based
applications,
especially,
in
the
area
of
knowledge
management,"
explained
Ruskowski.
Gerade
im
Bereich
des
Wissensmanagements
sehen
wir
deshalb
großes
Potenzial
bei
KI-gestützten
Anwendungen"
ergänzt
Ruskowski.
ParaCrawl v7.1
Certain
interventions
in
the
area
of
language,
knowledge
of
the
laws
and
other
educational
factors
would
be
important
in
assisting
their
incorporation
into
the
labour
market.
Bestimmte
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
die
Sprache,
die
Kenntnis
der
Gesetze
und
andere
ausbildungsrelevante
Aspekte
wären
für
ihre
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
sehr
wichtig.
Europarl v8
This
is
extremely
important,
both
in
the
area
of
acquiring
new
knowledge
and
skills
as
well
as
in
making
new
acquaintances
and
encountering
the
cultures
of
the
Member
States.
Dies
ist
extrem
wichtig,
und
zwar
sowohl
im
Bereich
der
Aneignung
neuen
Wissens
und
neuer
Kompetenzen
als
auch
für
den
Aufbau
neuer
Beziehungen
und
die
Begegnung
der
Kulturen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Our
generation,
which
invented
the
information
superhighways,
now
has
before
it
the
greatest
of
challenges,
either
to
turn
it
from
a
Pandora's
box
into
an
Ali
Baba's
cavern
or
to
transform
the
danger
of
the
pulverisation
of
information
and
the
uncontrolled
circulation
of
products
into
a
marvellous
area
of
knowledge
and
memory.
Unsere
Generation,
die
die
Datenautobahnen
erfunden
hat,
steht
vor
der
größten
aller
Herausforderungen:
aus
einer
Büchse
der
Pandora
eine
Höhle
des
Ali
Baba
zu
machen,
das
heißt,
die
Gefahr
der
Pulverisierung
von
Information
und
des
unkontrollierten
Umlaufs
von
Erzeugnissen
in
einen
wunderbaren
Raum
aus
Wissen
und
Erinnerung
zu
verwandeln.
Europarl v8
Basic
research,
apart
from
the
fact
that
it
broadens
the
area
of
existing
knowledge,
makes
it
possible
to
prepare
for
the
future
and
even
to
avoid
tragedy,
mad
cow
disease
being
an
excellent
example
of
this.
Die
Grundlagenforschung
erweitert
nicht
nur
das
Wissen,
sondern
dient
der
Vorbereitung
der
Zukunft
und
verhindert
Dramen,
wofür
BSE
ein
hervorragendes
Beispiel
ist.
Europarl v8