Translation of "Are stuck" in German

So people living in that area are still stuck with the problem.
Die Bevölkerung in diesem Gebiet wird somit durch das Problem weiter belästigt.
Europarl v8

It often appears as if we are stuck on a road going nowhere.
Häufig macht es den Eindruck, als steckten wir in einer Sackgasse.
Europarl v8

Currently, 4 800 soldiers from the international peacekeeping force are stuck in Kabul.
Gegenwärtig sitzen 4 800 Soldaten der internationalen Friedenstruppe in Kabul fest.
Europarl v8

We are stuck with an unreasonable system because of unfortunate decisions in the past.
Durch unglückliche Beschlüsse in der Vergangenheit sitzen wir in einem unangemessenen System fest.
Europarl v8

They are stuck in their intellectual patch.
Sie sind in ihrem Gedankengebilde gefangen.
TED2013 v1.1

If you can't think a thought, you are stuck.
Wenn man einen Gedanken nicht denken kann, steckt man fest.
TED2020 v1

In solids, atoms are stuck together, they can't move.
In Feststoffen, stecken Atome fest, sie können sich nicht bewegen.
TED2020 v1

Why are we still stuck in Afghanistan?
Warum stecken wir immer noch in Afghanistan fest?
TED2013 v1.1

And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap.
Wie die Weltbank kürzlich bemerkte, sind Frauen in einer Produktivitätsfalle gefangen.
TED2020 v1

Tom and Mary are stuck in traffic.
Tom und Maria stecken im Stau.
Tatoeba v2021-03-10

They are, in general, stuck in poverty and economic isolation.
Im allgemeinen sind sie in Armut gefangen, und ökonomisch isoliert.
News-Commentary v14

The quarks are stuck together by other things called gluons.
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
TED2013 v1.1

We are stuck in the cavern on the rocky cliff.
Wir stecken in der Höhle unter der Klippe.
OpenSubtitles v2018

It's like your feet are stuck to the floor or you're paralyzed.
Als wären deine Beine am Boden festgemacht oder du bist paralysiert.
OpenSubtitles v2018