Translation of "Are stuck" in German
So
people
living
in
that
area
are
still
stuck
with
the
problem.
Die
Bevölkerung
in
diesem
Gebiet
wird
somit
durch
das
Problem
weiter
belästigt.
Europarl v8
It
often
appears
as
if
we
are
stuck
on
a
road
going
nowhere.
Häufig
macht
es
den
Eindruck,
als
steckten
wir
in
einer
Sackgasse.
Europarl v8
Currently,
4
800
soldiers
from
the
international
peacekeeping
force
are
stuck
in
Kabul.
Gegenwärtig
sitzen
4
800
Soldaten
der
internationalen
Friedenstruppe
in
Kabul
fest.
Europarl v8
We
are
stuck
with
an
unreasonable
system
because
of
unfortunate
decisions
in
the
past.
Durch
unglückliche
Beschlüsse
in
der
Vergangenheit
sitzen
wir
in
einem
unangemessenen
System
fest.
Europarl v8
They
are
stuck
in
their
intellectual
patch.
Sie
sind
in
ihrem
Gedankengebilde
gefangen.
TED2013 v1.1
If
you
can't
think
a
thought,
you
are
stuck.
Wenn
man
einen
Gedanken
nicht
denken
kann,
steckt
man
fest.
TED2020 v1
In
solids,
atoms
are
stuck
together,
they
can't
move.
In
Feststoffen,
stecken
Atome
fest,
sie
können
sich
nicht
bewegen.
TED2020 v1
Why
are
we
still
stuck
in
Afghanistan?
Warum
stecken
wir
immer
noch
in
Afghanistan
fest?
TED2013 v1.1
And
as
the
World
Bank
recently
noted,
women
are
stuck
in
a
productivity
trap.
Wie
die
Weltbank
kürzlich
bemerkte,
sind
Frauen
in
einer
Produktivitätsfalle
gefangen.
TED2020 v1
Tom
and
Mary
are
stuck
in
traffic.
Tom
und
Maria
stecken
im
Stau.
Tatoeba v2021-03-10
They
are,
in
general,
stuck
in
poverty
and
economic
isolation.
Im
allgemeinen
sind
sie
in
Armut
gefangen,
und
ökonomisch
isoliert.
News-Commentary v14
The
quarks
are
stuck
together
by
other
things
called
gluons.
Die
Quarks
werden
von
anderen
Teilchen
zusammengehalten,
die
Gluonen
heißen.
TED2013 v1.1
We
are
stuck
in
the
cavern
on
the
rocky
cliff.
Wir
stecken
in
der
Höhle
unter
der
Klippe.
OpenSubtitles v2018
It's
like
your
feet
are
stuck
to
the
floor
or
you're
paralyzed.
Als
wären
deine
Beine
am
Boden
festgemacht
oder
du
bist
paralysiert.
OpenSubtitles v2018