Translation of "Are received" in German
Hundreds
of
letters
of
complaint
are
still
being
received
from
new
victims.
Noch
immer
erhalten
wir
Hunderte
Beschwerdebriefe
von
neuen
Opfern.
Europarl v8
They
shall
enter
into
force
on
the
date
on
which
they
are
received
by
the
Commission.
Sie
treten
zum
Zeitpunkt
ihres
Eingangs
bei
der
Kommission
in
Kraft.
DGT v2019
Applications
are
already
being
received
from
the
Austrian
authorities.
Von
den
österreichischen
Behörden
werden
bereits
Anträge
entgegengenommen.
Europarl v8
They
are
received
there
by
Federal
police
and
passed
on
for
registration.
Dort
werden
sie
von
Bundespolizisten
in
Empfang
genommen
und
zur
Registrierung
weitergeleitet.
WMT-News v2019
Among
the
honours
Thierse
received
are
an
honorary
doctorate
(awarded
by
the
Philosophical
Faculty
of
the
University
of
Münster)
and
the
Federal
Cross
of
Merit.
Februar
2004
erhielt
Thierse
die
Ehrendoktorwürde
der
Philosophischen
Fakultät
der
Westfälischen
Wilhelms-Universität
Münster.
Wikipedia v1.0
Both
documents
are
well
received
by
the
Communication
Group
Members.
Beide
Dokumente
werden
von
den
Mitgliedern
der
Gruppe
Kommunikation
positiv
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
replies
received
are
available
on
the
Commission’s
website11.
Die
eingegangenen
Antworten
sind
auf
der
Website
der
Kommission11
abrufbar.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
shall
ensure
that
applicants
are
received
courteously.
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
die
Antragsteller
zuvorkommend
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Notifications
will
be
registered
in
the
order
in
which
they
are
received.
Notifizierungen
werden
in
der
Reihenfolge
ihres
Eingangs
registriert.
DGT v2019
Only
if
figures
on
transactions
received
are
available.
Nur
wenn
Zahlen
über
eingehende
Transaktionen
verfügbar
sind.
DGT v2019
Member
States’
consulates
shall
ensure
that
applicants
are
received
courteously.
Die
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Antragsteller
zuvorkommend
behandelt
werden.
DGT v2019