Translation of "Are forfeited" in German

Some are forfeited, others beautifully restored.
Teils sind sie verfallen, andere schön restauriert.
ParaCrawl v7.1

There is no cash alternative, unused freeroll tickets are forfeited
Es gibt keine Barauszahlung, ungebrauchte Freeroll Tickets verfallen.
ParaCrawl v7.1

In the calculation of the personnel expense options forfeited are taken into account.
Bei der Ermittlung des Personalaufwands werden verwirkte Optionen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Application fees are request fees, which are forfeited upon filing the request and payment, irrespective of the outcome of the registration procedure.
Anmeldegebühren sind Antragsgebühren, die mit der Antragstellung und Zahlung unabhängig vom Ausgang des Eintragungsverfahrens verfallen.
ParaCrawl v7.1

This means that, at each breakdown of the supply voltage of any kind, the tariff data store loses its content and the tariff data for determining the fare are forfeited.
Das bedeutet umgekehrt bei einem Spannungseinbruch irgendwelcher Art verliert der Tarifdatenspeicher sein Gedächtnis, d. h. die Tarifdatenbasis zur Bestimmung des Fahrpreises geht verloren.
EuroPat v2

If payment is not received by the deadline, even if only regarding an individual partial service, any allowances granted (discounts, reductions and the like) are forfeited and will be invoiced.
Bei Überschreitung der Zahlungsfrist, wenn auch nur hinsichtlich einer einzelnen Teilleistung, verfallen gewährte Vergütungen (Rabatte, Abschläge u.a.) und werden der Rechnung zugerechnet.
ParaCrawl v7.1

Any Reward redeemed by the Member before the Points are forfeited (such as a hotel reservation made or a car rental voucher obtained) is still valid.
Prämien, die vom Mitglied vor dem Verfall der Punkte eingelöst wurden (wie beispielsweise mit einer erfolgten Hotelreservierung oder einem erhaltenen Mietwagengutschein), sind auch danach noch gültig.
ParaCrawl v7.1

If the date passes without any successful claim being made, the winnings are forfeited.
Wenn das Datum verstreicht, ohne dass eine erfolgreiche Inanspruchnahme erfolgt ist, werden die Gewinne einbehalten.
ParaCrawl v7.1

Exhibitors’ claims against the organizers that have not been submitted in writing at the latest within 2 weeks after termination of the exhibition are forfeited.
Ansprüche der Aussteller gegen den Veranstalter, die nicht spätestens 2 Wochen nach Schluss der Messe/Ausstellung schriftlich geltend gemacht werden, sind verwirkt.
ParaCrawl v7.1

For payment delay of over 90 days or in the event that insolvency proceedings are initiated, any rebates and or discounts granted are forfeited and the gross invoice amounts shall be paid.
Bei Zahlungsverzug von mehr als 90 Tagen oder im Falle der Einleitung eines Insolvenzverfahrens sind sämtliche eventuell eingeräumten Rabatte und Boni verwirkt und die Brutto-Fakturen-Beträge zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

For each grant, one-third of the options granted are forfeited for each year in which EPS does not meet or exceed the 8 % target.
Für jede Zuteilung gilt, dass ein Drittel der zugeteilten Optionen für jedes Jahr, in dem das Ziel von 8 % für das EPS nicht erreicht oder übertroffen wird, verfällt.
ParaCrawl v7.1

A - If a member does not have at least one KMiles' accrual within two years from last activity date, the Flypass account will close and unredeemed KMiles are automatically forfeited.
A: Wenn ein Mitglied innerhalb von zwei Jahren seit der letzten Aktivität nicht mindestens einen KMiles-Zugang hat, wird das Flypass-Konto geschlossen und die nicht eingelösten KMiles verfallen automatisch.
ParaCrawl v7.1

In case of failure to make the legally prescribed payments or if we must transfer the amount back for any of the above reasons, the legally prescribed conditions of the submission of the application are forfeited.
Bei Ausbleiben der gesetzlich vorgeschriebenen Einzahlungen bzw. wenn wir die Einzahlung wegen eines der obigen Gründe zurücküberweisen müssen, werden die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen für die Einreichung des Antrages nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

All rights to Use the Software are granted on condition that such rights are forfeited if you fail to comply with the terms of this Agreement.
Alle Rechte zur Verwendung der Software werden unter der Bedingung gewährt, dass diese Rechte verwirkt werden, wenn Sie sich nicht an die Bedingungen dieses Vertrags halten.
ParaCrawl v7.1

If a withdrawal is requested before the wagering requirement completion, deposit funds can be withdrawn but winnings are automatically forfeited.
Wenn eine Auszahlung vor Erfüllung des Umsatzerfordernisses angefordert wird, kann eingezahltes Guthaben abgehoben werden, Gewinne jedoch werden automatisch gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Disclaimer of Warranty All warranty and guarantee claims are forfeited if third parties not commissioned by us work on the goods.
Sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche verfallen, sofern durch Dritte, nicht von uns beauftragten Personen, Arbeiten an der Ware durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

All rights to use the software are granted on condition that such rights are forfeited if you fail to comply with the terms of this software license.
Alle Rechte zur Nutzung der Software werden unter der Bedingung gewährt, dass diese Rechte hinfällig sind, wenn Sie gegen die Bestimmungen der vorliegenden Softwarelizenz verstoßen.
ParaCrawl v7.1

No, once an account is closed and points are forfeited due to inactivity, the Hyatt Gold Passport points cannot be reinstated.
Nein, sobald ein Konto geschlossen wurde und die Punkte aufgrund von Inaktivität verfallen sind, können die Hyatt Gold Passport-Punkte nicht wieder eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

All rights to use the Service are granted on condition that such rights are forfeited if you fail to comply with the terms of this Contract.
Alle Rechte zur Nutzung des Dienstes werden unter der Bedingung gewährt, dass besagte Rechte hinfällig sind, wenn Sie die Bedingungen dieses Vertrags nicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Subscription changes within the contract period are possible, but discounts are forfeited if you change to a subscription with a lower monthly basic fee.
Ein Abowechsel während der Vertragsdauer ist möglich, aber der Rabatt geht verloren, wenn Sie zu einem Abo mit einer niedrigeren monatlichen Grundgebühr wechseln.
ParaCrawl v7.1