Translation of "Are forfeited" in German
Some
are
forfeited,
others
beautifully
restored.
Teils
sind
sie
verfallen,
andere
schön
restauriert.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
cash
alternative,
unused
freeroll
tickets
are
forfeited
Es
gibt
keine
Barauszahlung,
ungebrauchte
Freeroll
Tickets
verfallen.
ParaCrawl v7.1
In
the
calculation
of
the
personnel
expense
options
forfeited
are
taken
into
account.
Bei
der
Ermittlung
des
Personalaufwands
werden
verwirkte
Optionen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Application
fees
are
request
fees,
which
are
forfeited
upon
filing
the
request
and
payment,
irrespective
of
the
outcome
of
the
registration
procedure.
Anmeldegebühren
sind
Antragsgebühren,
die
mit
der
Antragstellung
und
Zahlung
unabhängig
vom
Ausgang
des
Eintragungsverfahrens
verfallen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that,
at
each
breakdown
of
the
supply
voltage
of
any
kind,
the
tariff
data
store
loses
its
content
and
the
tariff
data
for
determining
the
fare
are
forfeited.
Das
bedeutet
umgekehrt
bei
einem
Spannungseinbruch
irgendwelcher
Art
verliert
der
Tarifdatenspeicher
sein
Gedächtnis,
d.
h.
die
Tarifdatenbasis
zur
Bestimmung
des
Fahrpreises
geht
verloren.
EuroPat v2
If
payment
is
not
received
by
the
deadline,
even
if
only
regarding
an
individual
partial
service,
any
allowances
granted
(discounts,
reductions
and
the
like)
are
forfeited
and
will
be
invoiced.
Bei
Überschreitung
der
Zahlungsfrist,
wenn
auch
nur
hinsichtlich
einer
einzelnen
Teilleistung,
verfallen
gewährte
Vergütungen
(Rabatte,
Abschläge
u.a.)
und
werden
der
Rechnung
zugerechnet.
ParaCrawl v7.1
Any
Reward
redeemed
by
the
Member
before
the
Points
are
forfeited
(such
as
a
hotel
reservation
made
or
a
car
rental
voucher
obtained)
is
still
valid.
Prämien,
die
vom
Mitglied
vor
dem
Verfall
der
Punkte
eingelöst
wurden
(wie
beispielsweise
mit
einer
erfolgten
Hotelreservierung
oder
einem
erhaltenen
Mietwagengutschein),
sind
auch
danach
noch
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
the
date
passes
without
any
successful
claim
being
made,
the
winnings
are
forfeited.
Wenn
das
Datum
verstreicht,
ohne
dass
eine
erfolgreiche
Inanspruchnahme
erfolgt
ist,
werden
die
Gewinne
einbehalten.
ParaCrawl v7.1
Exhibitors’
claims
against
the
organizers
that
have
not
been
submitted
in
writing
at
the
latest
within
2
weeks
after
termination
of
the
exhibition
are
forfeited.
Ansprüche
der
Aussteller
gegen
den
Veranstalter,
die
nicht
spätestens
2
Wochen
nach
Schluss
der
Messe/Ausstellung
schriftlich
geltend
gemacht
werden,
sind
verwirkt.
ParaCrawl v7.1
For
payment
delay
of
over
90
days
or
in
the
event
that
insolvency
proceedings
are
initiated,
any
rebates
and
or
discounts
granted
are
forfeited
and
the
gross
invoice
amounts
shall
be
paid.
Bei
Zahlungsverzug
von
mehr
als
90
Tagen
oder
im
Falle
der
Einleitung
eines
Insolvenzverfahrens
sind
sämtliche
eventuell
eingeräumten
Rabatte
und
Boni
verwirkt
und
die
Brutto-Fakturen-Beträge
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
For
each
grant,
one-third
of
the
options
granted
are
forfeited
for
each
year
in
which
EPS
does
not
meet
or
exceed
the
8
%
target.
Für
jede
Zuteilung
gilt,
dass
ein
Drittel
der
zugeteilten
Optionen
für
jedes
Jahr,
in
dem
das
Ziel
von
8
%
für
das
EPS
nicht
erreicht
oder
übertroffen
wird,
verfällt.
ParaCrawl v7.1
A
-
If
a
member
does
not
have
at
least
one
KMiles'
accrual
within
two
years
from
last
activity
date,
the
Flypass
account
will
close
and
unredeemed
KMiles
are
automatically
forfeited.
A:
Wenn
ein
Mitglied
innerhalb
von
zwei
Jahren
seit
der
letzten
Aktivität
nicht
mindestens
einen
KMiles-Zugang
hat,
wird
das
Flypass-Konto
geschlossen
und
die
nicht
eingelösten
KMiles
verfallen
automatisch.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
failure
to
make
the
legally
prescribed
payments
or
if
we
must
transfer
the
amount
back
for
any
of
the
above
reasons,
the
legally
prescribed
conditions
of
the
submission
of
the
application
are
forfeited.
Bei
Ausbleiben
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Einzahlungen
bzw.
wenn
wir
die
Einzahlung
wegen
eines
der
obigen
Gründe
zurücküberweisen
müssen,
werden
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
Anforderungen
für
die
Einreichung
des
Antrages
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
All
rights
to
Use
the
Software
are
granted
on
condition
that
such
rights
are
forfeited
if
you
fail
to
comply
with
the
terms
of
this
Agreement.
Alle
Rechte
zur
Verwendung
der
Software
werden
unter
der
Bedingung
gewährt,
dass
diese
Rechte
verwirkt
werden,
wenn
Sie
sich
nicht
an
die
Bedingungen
dieses
Vertrags
halten.
ParaCrawl v7.1
If
a
withdrawal
is
requested
before
the
wagering
requirement
completion,
deposit
funds
can
be
withdrawn
but
winnings
are
automatically
forfeited.
Wenn
eine
Auszahlung
vor
Erfüllung
des
Umsatzerfordernisses
angefordert
wird,
kann
eingezahltes
Guthaben
abgehoben
werden,
Gewinne
jedoch
werden
automatisch
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Disclaimer
of
Warranty
All
warranty
and
guarantee
claims
are
forfeited
if
third
parties
not
commissioned
by
us
work
on
the
goods.
Sämtliche
Garantie-
und
Gewährleistungsansprüche
verfallen,
sofern
durch
Dritte,
nicht
von
uns
beauftragten
Personen,
Arbeiten
an
der
Ware
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
rights
to
use
the
software
are
granted
on
condition
that
such
rights
are
forfeited
if
you
fail
to
comply
with
the
terms
of
this
software
license.
Alle
Rechte
zur
Nutzung
der
Software
werden
unter
der
Bedingung
gewährt,
dass
diese
Rechte
hinfällig
sind,
wenn
Sie
gegen
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Softwarelizenz
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
No,
once
an
account
is
closed
and
points
are
forfeited
due
to
inactivity,
the
Hyatt
Gold
Passport
points
cannot
be
reinstated.
Nein,
sobald
ein
Konto
geschlossen
wurde
und
die
Punkte
aufgrund
von
Inaktivität
verfallen
sind,
können
die
Hyatt
Gold
Passport-Punkte
nicht
wieder
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
All
rights
to
use
the
Service
are
granted
on
condition
that
such
rights
are
forfeited
if
you
fail
to
comply
with
the
terms
of
this
Contract.
Alle
Rechte
zur
Nutzung
des
Dienstes
werden
unter
der
Bedingung
gewährt,
dass
besagte
Rechte
hinfällig
sind,
wenn
Sie
die
Bedingungen
dieses
Vertrags
nicht
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Subscription
changes
within
the
contract
period
are
possible,
but
discounts
are
forfeited
if
you
change
to
a
subscription
with
a
lower
monthly
basic
fee.
Ein
Abowechsel
während
der
Vertragsdauer
ist
möglich,
aber
der
Rabatt
geht
verloren,
wenn
Sie
zu
einem
Abo
mit
einer
niedrigeren
monatlichen
Grundgebühr
wechseln.
ParaCrawl v7.1