Translation of "Are covering" in German
This
means
we
are
covering
a
very
broad
spectrum
in
anti-discrimination
measures.
Das
heißt,
wir
decken
ein
sehr
breites
Spektrum
an
Antidiskriminierungsmaßnahmen
ab.
Europarl v8
Media
of
every
sort
are
covering
what
is
going
on
with
great
intensity.
Die
Ereignisse
werden
von
Medien
aller
Art
mit
großem
Eifer
verfolgt.
News-Commentary v14
Bamboo
floor
covering
are
made
of
bamboo
in
solid
pieces
or
in
agglomerates
as
a
main
component.
Bambusbodenbeläge
werden
aus
Bambusabschnitten
oder
aus
agglomeriertem
Material
als
Hauptwerkstoff
hergestellt.
DGT v2019
This
happens
because
there
are
different
rules
covering
procedures,
criminal
acts
and
penalties,
harming
cross-border
anti-fraud
investigations
and
prosecutions.
So
werden
grenzübergreifende
Betrugsermittlungs-
und
Strafverfolgungsmaßnahmen
durch
unterschiedliche
Verfahrensregeln
und
Strafrechtsbestimmungen
erschwert.
TildeMODEL v2018
For
the
time
being,
national
border
surveillance
systems
are
covering
only
a
few,
selected
parts
of
the
EU
external
borders.
Zurzeit
decken
die
nationalen
Grenzüberwachungssysteme
nur
wenige
ausgewählte
Abschnitte
der
EU-Außengrenzen
ab.
TildeMODEL v2018
What
other
expenses
of
his
are
we
still
covering?
Welche
anderen
Auslagen
von
ihm
decken
wir
noch?
OpenSubtitles v2018
Are
they
covering
those
breastplates
in
leather?
Werden
die
Panzer
mit
Leder
ausgekleidet?
OpenSubtitles v2018
Looks
like
mommy
and
daddy
are
covering
up
for
the
son.
Sieht
aus
als
wenn
Mama
und
Papa
ihren
Sohn
decken.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
covering
this
up,
Cat,
huh?
Warum
deckst
du
ihn,
Cat?
OpenSubtitles v2018