Translation of "Are being asked" in German
We
are
really
being
asked
to
be
the
handmaidens
of
patent
law.
Wir
sollen
hier
regelrecht
zu
Dienern
des
Patentrechts
gemacht
werden.
Europarl v8
If
that
is
what
we
are
being
asked
to
think,
it
really
is
unbelievable.
Wenn
wir
das
wirklich
denken
sollen,
dann
ist
das
wirklich
unglaublich.
Europarl v8
Many
questions
are
being
asked
about
this
at
the
moment,
and
I
therefore
call
your
attention
to
this.
Dazu
werden
derzeit
viele
Fragen
gestellt,
weswegen
ich
Sie
darauf
aufmerksam
mache.
Europarl v8
Then
people
really
will
be
clear
what
they
are
being
asked
to
vote
on.
Dann
wird
den
Leuten
wirklich
klar,
über
was
sie
abstimmen
sollen.
Europarl v8
And,
at
this
time,
it
is
that
Commission
on
which
we
are
being
asked
to
give
a
verdict.
Und
derzeit
werden
wir
aufgefordert,
uns
über
sie
zu
äußern.
Europarl v8
This
is
a
very
important
declaration
that
we
are
being
asked
to
support.
Es
ist
eine
sehr
wichtige
Deklaration,
um
deren
Unterstützung
wir
gebeten
werden.
Europarl v8
Please
reply
specifically
to
the
question
you
are
being
asked.
Bitte
antworten
Sie
konkret
auf
die
Ihnen
gestellte
Frage.
Europarl v8
Today
we
are
being
asked
to
consider
the
future
development
of
our
planet.
Heute
stellt
sich
die
Frage
der
künftigen
Entwicklung
unseres
Planeten.
Europarl v8
A
new
feature
is
that
Member
States
are
being
asked
to
exercise
more
discipline.
Neu
dabei
ist,
dass
Mitgliedstaaten
zu
mehr
Disziplin
angehalten
werden.
Europarl v8
Now
of
course
the
same
questions
are
being
asked
about
25
March.
Nun
werden
natürlich
dieselben
Fragen
gestellt
mit
Blick
auf
den
25.
März.
Europarl v8
We
are
all
now
being
asked
to
change
tack
again
here.
Hier
sind
wir
nun
alle
gefordert,
das
Ruder
wieder
herumzureißen.
Europarl v8
In
fact,
we
are
being
asked
to
say
yes
to
the
liberal
Europe
that
has
no
social
element.
Wir
sollen
im
Grunde
genommen
ja
sagen
zu
einem
liberalen
und
antisozialen
Europa.
Europarl v8
The
three
questions
are
being
asked
in
the
context
of
drawing
up
a
new
Constitution.
Die
drei
Fragen
sind
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
einer
neuen
Verfassung
zu
verstehen.
ELRA-W0201 v1
After
all,
as
taxpayers
they
are
being
asked
to
foot
the
bill.
Schließlich
wird
sie
ja
auch
als
Steuerzahler
zur
Kasse
gebeten.
TildeMODEL v2018
I
would
therefore
like
to
look
in
more
detail
at
a
few
concrete
questions
which
are
increasingly
being
asked.
Ich
will
deshalb
auf
einige
konkrete
Fragen
eingehen,
die
zunehmend
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
These
anxious
questions
are
being
asked
by
many
people
in
the
EU
today.
Diese
bange
Frage
stellen
sich
viele
Menschen
in
der
heutigen
EU.
TildeMODEL v2018
They
are
now
being
asked
to
be
far
more
active
on
the
ground
than
was
originally
envisaged.
Sie
sollen
nun
vor
Ort
wesentlich
aktiver
sein
als
ursprünglich
geplant.
TildeMODEL v2018
We
are
also
being
asked
to
consider
crimes
against
humanity.
Außerdem
sollen
wir
über
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
urteilen.
OpenSubtitles v2018