Translation of "Are approaching" in German
So
this
is
how
we
are
approaching
this
very
sensitive
issue.
Dies
ist
also
der
Weg,
wie
wir
dieses
sehr
sensible
Thema
angehen.
Europarl v8
Heads
of
State
or
Government
are
now
approaching
Copenhagen.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
nähern
sich
nun
Kopenhagen.
Europarl v8
Today,
food
prices
are
approaching
those
of
2008.
Heute
nähern
sich
die
Lebensmittelpreise
denen
von
2008
an.
Europarl v8
We
are
thus
approaching
a
crossroads.
Daher
nähern
wir
uns
einem
Scheideweg.
Europarl v8
We
are
approaching
the
interim
review
for
the
Structural
Funds.
Wir
nähern
uns
der
Halbzeitbewertung
der
Strukturfonds.
Europarl v8
We
are
approaching
the
finishing
line
and
are
noticing
that
quite
a
few
of
us
are
becoming
nervous.
Wir
nähern
uns
der
Ziellinie
und
stellen
fest,
dass
viele
nervös
werden.
Europarl v8
They
are
now
approaching
the
final
examination
at
the
Copenhagen
Summit.
Sie
nähern
sich
nun
dem
Zeitpunkt
der
Abschlussprüfung
auf
dem
Gipfel
von
Kopenhagen.
Europarl v8
We
are
approaching
the
last
year
of
the
Commission's
term
of
office.
Wir
nähern
uns
dem
letzten
Jahr
der
Amtszeit
dieser
Kommission.
Europarl v8
I
think
that
we
are
approaching
an
agreement
on
the
content
of
the
positive
list.
Ich
denke,
wir
nähern
uns
einer
Übereinkunft
über
den
Inhalt
der
Positivliste.
Europarl v8
We
are
approaching
a
threshold,
past
which
major
disasters
are
unavoidable.
Wir
nähern
uns
einer
Schwelle,
bei
deren
Überschreitung
große
Katastrophen
unvermeidlich
sind.
Europarl v8
Mr
President,
we
are
now
approaching
the
crucial
date.
Herr
Präsident,
wir
nähern
uns
jetzt
dem
entscheidenden
Termin.
Europarl v8
We
are
now
approaching
the
conclusion
of
this
project.
Wir
nähern
uns
jetzt
der
Vollendung
dieses
Vorhabens.
Europarl v8
I
think
that
we
are
approaching
this
dream.
Meiner
Meinung
nach
nähern
wir
uns
diesem
Traum.
TED2020 v1
But
careful
now
--
we
are
approaching
the
First
World
War.
Passen
Sie
jetzt
auf,
wir
nähern
uns
dem
Ersten
Weltkrieg.
TED2020 v1
Doubts
about
the
way
in
which
we
are
approaching
European
integration.
Zweifel
an
der
Methode,
mit
der
wir
die
europäische
Integration
angehen.
TildeMODEL v2018
The
horses
are
approaching
the
start.
Die
Pferde
begeben
sich
an
den
Start.
OpenSubtitles v2018
We
are
approaching
area
and
will
submerge
shortly.
Wir
nähern
uns
dem
Zielgebiet
und
werden
in
Kürze
auf
Tauchfahrt
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
indications
are
that
we're
approaching
a
crisis.
Jedoch
gibt
es
Anzeichen,
das
wir
uns
einer
Krise
nähern.
OpenSubtitles v2018
The
horses
are
approaching
the
starting
gate
for
the
seventh
race.
Die
Pferde
nähern
sich
den
Startboxen
für
das
siebte
Rennen.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
we
are
approaching
an
area
of
possible
turbulence.
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
wir
nähern
uns
einem
Sturmgebiet.
OpenSubtitles v2018