Translation of "Archive period" in German

Since January 1996, the ICRC archive for this period has been open to academic and public research.
Januar 1996 ist das Archiv des IKRK für die Öffentlichkeit zugänglich.
Wikipedia v1.0

Otherwise, the content remains in the archive for unlimited period of time.
Ansonsten verbleibt der Inhalt für unbegrenzte Zeit im Archiv.
ParaCrawl v7.1

Ebtisam created this archive over a period of two months, prior to the opening of the Sharjah Biennial 7.
Ebtisam schuf dieses Archiv während der zwei Monate vor der Eröffnung der 7. Sharjah Biennale.
ParaCrawl v7.1

Various search options are also oered - by archive, period, country, genre, director… with dierent approaches for dierent age ranges.
Außerdem gibt es verschiedene Suchoptionen: nach Archiv, Zeitraum, Land, Genre, Regisseur… zu kennzeichnen, mit verschiedenen Ansätzen für verschiedene Altersgruppen.
EUbookshop v2

The diverse collections held within the archive encompass a period of over a hundred years, stretching from the 19th century up to the present.
Die zahlreichen Sammlungen im Archiv decken einen Zeitraum von über hundert Jahren ab, vom 19. Jahrhundert bis in die Gegenwart.
ParaCrawl v7.1

Administration -which contains invoices and agreements with visible names and addresses- are safely stored in a secured archive for a period of time (tax) law obliges to.
Die Verwaltung - die Rechnungen und Vereinbarungen mit sichtbaren Namen und Adressen enthält - wird sicher in einem gesicherten Archiv für eine zeit (steuer) rechtliche Verpflichtung gespeichert.
CCAligned v1

If you have specific questions regarding use of the Material Archive during this period of time, please contact Julia Lütolf prior to your visit.
Bei spezifischen Fragen in Bezug auf die Benutzung des Werkstoffarchivs in diesem Zeitraum wenden Sie sich am besten im Vorfeld eines Besuches an Julia Lütolf.
ParaCrawl v7.1

Additionally name and position of the archive file, period of time of the recording and the current protocol type to each channel are displayed.
Zusätzlich ist Name und Ort der Archivdatei, Zeitraum der Archivierung und zu jedem Kanal die aktuelle Protokollart dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The specified archive covers the period 1917-1996, the publisher is also the period to 2003, free to use it.
Das angebotene Archiv deckt den Zeitraum 1917 bis 1996 ab, der Verlag gibt zusätzlich den Zeitraum bis 2003 zur freien Nutzung dazu.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the archiving period prescribed by law is 10 years.
Die in Deutschland gesetzlich vorgeschriebene Archivierungsfrist beträgt 10 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Once the archiving period is over, we must destroy all submitted documents.
Nach dem Ablauf der Aufbewahrungsfrist müssen wir alle eingereichten Dokumente vernichten.
ParaCrawl v7.1

Do I need an archiving period for every document I store?
Benötige ich eine Aufbewahrungsfrist für jedes Dokument, das ich speichere?
ParaCrawl v7.1

Legally, all business documents must be archived over a period of several years.
Nach dem Gesetz müssen alle Geschäftsunterlagen über mehrere Jahre archiviert werden.
ParaCrawl v7.1

We archive your invoices for you for the length of the legal archiving period.
Wir legen Ihre Rechnungen für die Länge der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist für Sie ab.
ParaCrawl v7.1

You keep your access to your electronic invoices for the length of the legal archiving period.
Sie behalten Ihren Zugang zu den elektronischen Rechnungen während der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

After an archiving period has expired, related data can be removed automatically.
Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist können die Daten automatisch gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

The archives from the period up to 1945 suffered considerable losses as a consequence of war.
Das Archivgut aus der Zeit bis 1945 hat durch Kriegseinwirkungen erhebliche Verluste erlitten.
ParaCrawl v7.1

As archives about the period have become more available a more critical eye has been cast on Paillole’s version.
Seit die Archive dieser Epoche zugänglicher wurden, richtete sich ein kritischeres Auge auf Pailloles Version.
Wikipedia v1.0

The following should be retained in the archives for the period specified by the appropriate authorities:
Folgendes ist über den von den zuständigen Behörden festgelegten Zeitraum in den Archiven aufzubewahren:
TildeMODEL v2018

Accounts with zero balance will be archived after a period of ninety (90) calendar days.
Konten mit null Guthaben werden nach einem Zeitraum von neunzig (90) Kalendertagen archiviert.
CCAligned v1

The archiving period is 10 years.
Die Archivierungsfrist beträgt 10 Jahre.
CCAligned v1

I have photos or archives about this period.
Ich habe Fotos oder Archive aus dieser Zeit, wem kann ich sie anvertrauen?
ParaCrawl v7.1

The criteria for the period of storage of personal data are the respective statutory archiving periods.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1