Translation of "Archive period" in German
Since
January
1996,
the
ICRC
archive
for
this
period
has
been
open
to
academic
and
public
research.
Januar
1996
ist
das
Archiv
des
IKRK
für
die
Öffentlichkeit
zugänglich.
Wikipedia v1.0
Otherwise,
the
content
remains
in
the
archive
for
unlimited
period
of
time.
Ansonsten
verbleibt
der
Inhalt
für
unbegrenzte
Zeit
im
Archiv.
ParaCrawl v7.1
Ebtisam
created
this
archive
over
a
period
of
two
months,
prior
to
the
opening
of
the
Sharjah
Biennial
7.
Ebtisam
schuf
dieses
Archiv
während
der
zwei
Monate
vor
der
Eröffnung
der
7.
Sharjah
Biennale.
ParaCrawl v7.1
Various
search
options
are
also
oered
-
by
archive,
period,
country,
genre,
director…
with
dierent
approaches
for
dierent
age
ranges.
Außerdem
gibt
es
verschiedene
Suchoptionen:
nach
Archiv,
Zeitraum,
Land,
Genre,
Regisseur…
zu
kennzeichnen,
mit
verschiedenen
Ansätzen
für
verschiedene
Altersgruppen.
EUbookshop v2
The
diverse
collections
held
within
the
archive
encompass
a
period
of
over
a
hundred
years,
stretching
from
the
19th
century
up
to
the
present.
Die
zahlreichen
Sammlungen
im
Archiv
decken
einen
Zeitraum
von
über
hundert
Jahren
ab,
vom
19.
Jahrhundert
bis
in
die
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
Administration
-which
contains
invoices
and
agreements
with
visible
names
and
addresses-
are
safely
stored
in
a
secured
archive
for
a
period
of
time
(tax)
law
obliges
to.
Die
Verwaltung
-
die
Rechnungen
und
Vereinbarungen
mit
sichtbaren
Namen
und
Adressen
enthält
-
wird
sicher
in
einem
gesicherten
Archiv
für
eine
zeit
(steuer)
rechtliche
Verpflichtung
gespeichert.
CCAligned v1
If
you
have
specific
questions
regarding
use
of
the
Material
Archive
during
this
period
of
time,
please
contact
Julia
Lütolf
prior
to
your
visit.
Bei
spezifischen
Fragen
in
Bezug
auf
die
Benutzung
des
Werkstoffarchivs
in
diesem
Zeitraum
wenden
Sie
sich
am
besten
im
Vorfeld
eines
Besuches
an
Julia
Lütolf.
ParaCrawl v7.1
Additionally
name
and
position
of
the
archive
file,
period
of
time
of
the
recording
and
the
current
protocol
type
to
each
channel
are
displayed.
Zusätzlich
ist
Name
und
Ort
der
Archivdatei,
Zeitraum
der
Archivierung
und
zu
jedem
Kanal
die
aktuelle
Protokollart
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
specified
archive
covers
the
period
1917-1996,
the
publisher
is
also
the
period
to
2003,
free
to
use
it.
Das
angebotene
Archiv
deckt
den
Zeitraum
1917
bis
1996
ab,
der
Verlag
gibt
zusätzlich
den
Zeitraum
bis
2003
zur
freien
Nutzung
dazu.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
the
archiving
period
prescribed
by
law
is
10
years.
Die
in
Deutschland
gesetzlich
vorgeschriebene
Archivierungsfrist
beträgt
10
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Once
the
archiving
period
is
over,
we
must
destroy
all
submitted
documents.
Nach
dem
Ablauf
der
Aufbewahrungsfrist
müssen
wir
alle
eingereichten
Dokumente
vernichten.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
an
archiving
period
for
every
document
I
store?
Benötige
ich
eine
Aufbewahrungsfrist
für
jedes
Dokument,
das
ich
speichere?
ParaCrawl v7.1
Legally,
all
business
documents
must
be
archived
over
a
period
of
several
years.
Nach
dem
Gesetz
müssen
alle
Geschäftsunterlagen
über
mehrere
Jahre
archiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
We
archive
your
invoices
for
you
for
the
length
of
the
legal
archiving
period.
Wir
legen
Ihre
Rechnungen
für
die
Länge
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
für
Sie
ab.
ParaCrawl v7.1
You
keep
your
access
to
your
electronic
invoices
for
the
length
of
the
legal
archiving
period.
Sie
behalten
Ihren
Zugang
zu
den
elektronischen
Rechnungen
während
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
After
an
archiving
period
has
expired,
related
data
can
be
removed
automatically.
Nach
Ablauf
der
Aufbewahrungsfrist
können
die
Daten
automatisch
gelöscht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
archives
from
the
period
up
to
1945
suffered
considerable
losses
as
a
consequence
of
war.
Das
Archivgut
aus
der
Zeit
bis
1945
hat
durch
Kriegseinwirkungen
erhebliche
Verluste
erlitten.
ParaCrawl v7.1
As
archives
about
the
period
have
become
more
available
a
more
critical
eye
has
been
cast
on
Paillole’s
version.
Seit
die
Archive
dieser
Epoche
zugänglicher
wurden,
richtete
sich
ein
kritischeres
Auge
auf
Pailloles
Version.
Wikipedia v1.0
The
following
should
be
retained
in
the
archives
for
the
period
specified
by
the
appropriate
authorities:
Folgendes
ist
über
den
von
den
zuständigen
Behörden
festgelegten
Zeitraum
in
den
Archiven
aufzubewahren:
TildeMODEL v2018
Accounts
with
zero
balance
will
be
archived
after
a
period
of
ninety
(90)
calendar
days.
Konten
mit
null
Guthaben
werden
nach
einem
Zeitraum
von
neunzig
(90)
Kalendertagen
archiviert.
CCAligned v1
The
archiving
period
is
10
years.
Die
Archivierungsfrist
beträgt
10
Jahre.
CCAligned v1
I
have
photos
or
archives
about
this
period.
Ich
habe
Fotos
oder
Archive
aus
dieser
Zeit,
wem
kann
ich
sie
anvertrauen?
ParaCrawl v7.1
The
criteria
for
the
period
of
storage
of
personal
data
are
the
respective
statutory
archiving
periods.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1