Translation of "Approximately" in German
Across
Europe
every
year
approximately
130
000
children
go
missing.
In
Europa
verschwinden
jedes
Jahr
annähernd
130
000
Kinder.
Europarl v8
Approximately
15%
of
young
Europeans
abandon
their
schooling.
Annähernd
15
%
der
europäischen
Jugendlichen
brechen
vorzeitig
die
Schule
ab.
Europarl v8
Approximately
50%
of
the
world's
shipping
tonnage
carries
non-toxic
substances
as
bulk
goods.
Etwa
50
%
der
Schiffstonnage
der
Welt
transportieren
ungiftige
Stoffe
als
Massengüter.
Europarl v8
Trade
in
goods
and
services
accounts
for
approximately
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
Approximately
10-12
million
Roma
reside
in
the
European
Union.
Etwa
10
bis
12
Millionen
Roma
leben
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Approximately
73%
of
Europe's
total
population
lives
in
urban
areas.
Rund
73
%
der
europäischen
Gesamtbevölkerung
lebt
in
städtischen
Gebieten.
Europarl v8
Oil
currently
costs
approximately
USD
13
per
barrel.
Das
Öl
kostet
derzeit
etwa
13
Dollar
pro
Barrel.
Europarl v8
Up
to
now,
this
figure
was
only
approximately
35
%.
Bis
jetzt
waren
es
nur
ca.
35
%.
Europarl v8
This
agreement
gives
us
approximately
ECU
10
million
worth
of
fish.
Durch
dieses
Abkommen
erhalten
wir
Fisch
im
Wert
von
ungefähr
10
Millionen
ECU.
Europarl v8
The
network
will
be
approximately
520
km
long.
Das
Rohrleitungsnetz
wird
eine
Länge
von
etwa
520
km
aufweisen.
DGT v2019
Magnetic
stirrers
with
thermostatically
controlled
heating
plate
and
teflon-coated
stirring
rods
approximately
5
cm
long
Magnetrührer
mit
temperaturgeregelter
Heizplatte
und
teflonbeschichteten
Rührstäben
von
ungefähr
5
cm
Länge;
DGT v2019
Accordingly,
Hungarian
electricity
generation
capacity
should
increase
from
8000
MW
to
approximately
10500
MW.
Dementsprechend
dürfte
die
ungarische
Stromerzeugungsleistung
von
8000
MW
auf
ca.
10500
MW
steigen.
DGT v2019
These
account
for
approximately
35.5%
of
Europe's
total
budget.
Diese
machen
ungefähr
35,5
%
des
gesamten
europäischen
Haushaltsplans
aus.
Europarl v8
After
all,
buildings
are
responsible
for
approximately
40%
of
CO2
emissions.
Schließlich
sind
Gebäude
für
ungefähr
40
%
der
CO2-Emissionen
verantwortlich.
Europarl v8
Of
these,
approximately
one
third
came
under
the
category
of
'major
disasters'.
Davon
fiel
rund
ein
Drittel
in
die
Kategorie
"Katastrophe
größeren
Ausmaßes".
Europarl v8
In
Romania,
approximately
780
victims
were
registered
in
2009.
In
Rumänien
wurden
im
Jahr
2009
ca.
780
Opfer
registriert.
Europarl v8
This
accounted
for
approximately
50%
of
the
Fund's
total
resources.
Dies
macht
ungefähr
50
%
der
Gesamtmittel
des
Fonds
aus.
Europarl v8
The
initial
position
of
Parliament
carried
approximately
2
000
amendments.
Die
ursprüngliche
Position
des
Parlaments
beinhaltete
etwa
2000
Änderungsanträge.
Europarl v8
These
products
represent
approximately
85
%
of
production
in
the
Community
footwear
industry.
Diese
Waren
machen
ca.
85
%
der
Produktion
der
Schuhindustrie
der
Gemeinschaft
aus.
DGT v2019