Translation of "Approximated" in German

Whereas to eliminate those differences the health provisions of the Member States must be approximated;
Zur Beseitigung dieser Unterschiede müssen die Gesundheitsvorschriften der Mitgliedstaaten einander angeglichen werden.
JRC-Acquis v3.0

National contract laws can only be approximated by adopting measures at EU level.
Das einzelstaatliche Vertragsrecht kann nur durch Maßnahmen auf EU-Ebene angeglichen werden.
TildeMODEL v2018

At present, however, the safeguards and procedures are not approximated.
Die diesbezüglichen Sicherheitsbestimmungen und Verfahren sind bisher jedoch noch nicht angeglichen worden.
TildeMODEL v2018

For this purpose sanctions need to be approximated.
Zu diesem Zweck müssen die Sanktionen harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

In addition to the monetary policy instruments and procedures, the parameters also need to be approximated.
Zusammen mit den geldpolitische Instrumente und Verfahren müssen auch die Parameter angeglichen werden.
TildeMODEL v2018

The legal status of third country nationals should be approximated to that of Member States' nationals.
21.Die Rechtsstellung von Drittstaatsangehörigen sollte der Rechtsstellung der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten angenähert werden.
TildeMODEL v2018

This indicator may be approximated by the number of employees.
Dieser Indikator kann mit der Zahl der Lohn- und Gehalts­empfänger angenähert werden.
EUbookshop v2