Translation of "Appropriate jurisdiction" in German

You also have the right to make a complaint at any time to the supervisory authority in the appropriate jurisdiction.
Sie haben zudem das Recht, jederzeit bei der zuständigen Aufsichtsbehörde Beschwerde einzulegen.
CCAligned v1

In the end the matter is resolved by the court with appropriate jurisdiction.
Am Ende ist die Sache vom Gericht mit entsprechender Zuständigkeit beschlossen.
ParaCrawl v7.1

The Member States will ensure that the appropriate jurisdiction for these crimes is established.
Die Mitgliedstaaten werden dafür Sorge tragen, daß für diese Straftaten eine geeignete Gerichtsbarkeit begründet wird.
TildeMODEL v2018

Customer information will only be released if presented with a court order from an entity with appropriate jurisdiction.
Kundeninformationen werden nur bei Vorlage eines gerichtlichen Beschlusses von einer entsprechenden gesetzlichen Behörde ausgegeben.
CCAligned v1

We shall be entitled to sue the seller at any other appropriate place of jurisdiction.
Wir sind auch berechtigt, den Verkäufer an jedem anderen begründeten Gerichtsstand zu verklagen.
ParaCrawl v7.1

This framework decision will contribute to the prevention and resolution of conflicts of jurisdiction, ensure that proceedings are started before the most appropriate jurisdiction, and make the choice of criminal jurisdiction more transparent and objective in situations in which the events are covered by the jurisdiction of more than one Member State.
Dieser Rahmenbeschluss wird zur Vermeidung und Lösung von Kompetenzkonflikten beitragen, wird sicherstellen, dass Verfahren vor der geeignetsten Rechtsprechung begonnen werden und wird die Wahl der Strafgerichtsbarkeit transparenter und objektiver machen in Situationen, bei denen die Ereignisse unter die Rechtsprechung mehrerer Mitgliedstaaten fallen.
Europarl v8

I will not become involved in a legal debate because that is a matter reserved to the appropriate Community jurisdiction.
Ich werde mich nicht auf eine juristische Debatte einlassen, weil diese der zuständigen gemeinschaftlichen Gerichtsbarkeit vorbehalten ist.
Europarl v8

I was also relieved to hear the last statement to the effect that access to national jurisdiction - or, if appropriate, to Community jurisdiction - remains open.
Beruhigt hat mich auch die letzte Erklärung, dass die Zugangswege zu den nationalen Gerichten - und schließlich zur Gerichtsbarkeit der Gemeinschaft - offen bleiben.
Europarl v8

The list shall also indicate the territorial and, where appropriate, the special jurisdiction of those courts.
In dieser Liste ist auch der örtliche Zuständigkeitsbereich und gegebenenfalls die besondere fachliche Zuständigkeit dieser Gerichte anzugeben.
JRC-Acquis v3.0

In particular, it appears appropriate to establish jurisdiction for the offences committed by the providers of training for terrorism, whatever their nationality, in view of the possible effects of such conducts on the territory of the Union and of the close material connection between the offences of providing and receiving training for terrorism.
Angesichts der möglichen Auswirkungen von Straftaten, die von den Anbietern einer Ausbildung für terroristische Zwecke, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, begangen werden, für das Gebiet der Union und des engen sachlichen Zusammenhangs zwischen den Straftaten der Durchführung und des Absolvierens einer Ausbildung für terroristische Zwecke erscheint es insbesondere angemessen, die Gerichtsbarkeit für diese Straftaten festzulegen.
DGT v2019

When more than one state claims jurisdiction, the states concerned should consult with a view to determining the most appropriate jurisdiction.
Erklärt sich mehr als ein Land für zuständig, so sollten die betroffenen Länder gemeinsam bestimmen, in welchem Land der Gerichtsstand geeigneterweise liegen sollte.
TildeMODEL v2018

The Brussels I Regulation facilitates civil judicial cooperation in the EU by identifying the most appropriate jurisdiction for solving a cross-border dispute and ensuring the smooth recognition and enforcement of judgements issued in another Member State.
Die Verordnung Brüssel I erleichtert die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen in der EU, indem sie die für die Beilegung grenzüberschreitender Rechtsstreitigkeiten am besten geeignete gerichtliche Zuständigkeit bestimmt und die reibungslose Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind, sicherstellt.
TildeMODEL v2018

In particular, he considered the arbitrability of disputes in accordance with Ukrainian legislation, the appeal of an arbitration clause in order to avoid dispute resolution in arbitration, asset tracking with a view to determining the most appropriate jurisdiction to enforce the award, and the problem of asset tracking in Ukraine and in offshore jurisdictions.
Insbesondere erörterte er die Fragen der Schiedsfähigkeit von Streitigkeiten nach der ukrainischen Gesetzgebung, Anfechtung einer Schiedsklausel zur Vermeidung eines Schiedsverfahrens, Asset-Tracking im Hinblick auf die Bestimmung der am besten geeigneten Gerichtsbarkeit für die Vollstreckung des Schiedsspruchs und das Problem der Einziehung von Vermögenswerten in der Ukraine und in Offshore-Ländern.
ParaCrawl v7.1

The information we do have will only be released if we are ordered to do so by a court, with appropriate jurisdiction.
Ihre Informationen werden nur veröffentlicht, wenn wir von einem Gericht oder einer zuständigen Gerichtsbarkeit dazu angewiesen werden.
CCAligned v1

We will only disclose your information if legally obligated to do so by a statutory authority with the appropriate jurisdiction.
Wir werden Ihre Informationen nur enthüllen, wenn wir auf rechtlichem Wege durch eine berechtigte Autorität dazu gezwungen werden.
CCAligned v1

To the maximum extent permitted by applicable law, any legal action against DS SolidWorks must be filed with the appropriate judicial jurisdiction within two (2) years after the applicable cause of action has arisen.
Im nach geltendem Recht erlaubten Höchstmaß müssen alle Rechtsmittel gegen DS SolidWorks innerhalb von zwei (2) Jahren nach Entstehen des entsprechenden Haftungsanspruchs bei der zuständigen Gerichtsbarkeit geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1