Translation of "Appropriate jurisdiction" in German
You
also
have
the
right
to
make
a
complaint
at
any
time
to
the
supervisory
authority
in
the
appropriate
jurisdiction.
Sie
haben
zudem
das
Recht,
jederzeit
bei
der
zuständigen
Aufsichtsbehörde
Beschwerde
einzulegen.
CCAligned v1
In
the
end
the
matter
is
resolved
by
the
court
with
appropriate
jurisdiction.
Am
Ende
ist
die
Sache
vom
Gericht
mit
entsprechender
Zuständigkeit
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
Member
States
will
ensure
that
the
appropriate
jurisdiction
for
these
crimes
is
established.
Die
Mitgliedstaaten
werden
dafür
Sorge
tragen,
daß
für
diese
Straftaten
eine
geeignete
Gerichtsbarkeit
begründet
wird.
TildeMODEL v2018
Customer
information
will
only
be
released
if
presented
with
a
court
order
from
an
entity
with
appropriate
jurisdiction.
Kundeninformationen
werden
nur
bei
Vorlage
eines
gerichtlichen
Beschlusses
von
einer
entsprechenden
gesetzlichen
Behörde
ausgegeben.
CCAligned v1
We
shall
be
entitled
to
sue
the
seller
at
any
other
appropriate
place
of
jurisdiction.
Wir
sind
auch
berechtigt,
den
Verkäufer
an
jedem
anderen
begründeten
Gerichtsstand
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
This
framework
decision
will
contribute
to
the
prevention
and
resolution
of
conflicts
of
jurisdiction,
ensure
that
proceedings
are
started
before
the
most
appropriate
jurisdiction,
and
make
the
choice
of
criminal
jurisdiction
more
transparent
and
objective
in
situations
in
which
the
events
are
covered
by
the
jurisdiction
of
more
than
one
Member
State.
Dieser
Rahmenbeschluss
wird
zur
Vermeidung
und
Lösung
von
Kompetenzkonflikten
beitragen,
wird
sicherstellen,
dass
Verfahren
vor
der
geeignetsten
Rechtsprechung
begonnen
werden
und
wird
die
Wahl
der
Strafgerichtsbarkeit
transparenter
und
objektiver
machen
in
Situationen,
bei
denen
die
Ereignisse
unter
die
Rechtsprechung
mehrerer
Mitgliedstaaten
fallen.
Europarl v8
I
will
not
become
involved
in
a
legal
debate
because
that
is
a
matter
reserved
to
the
appropriate
Community
jurisdiction.
Ich
werde
mich
nicht
auf
eine
juristische
Debatte
einlassen,
weil
diese
der
zuständigen
gemeinschaftlichen
Gerichtsbarkeit
vorbehalten
ist.
Europarl v8
I
was
also
relieved
to
hear
the
last
statement
to
the
effect
that
access
to
national
jurisdiction
-
or,
if
appropriate,
to
Community
jurisdiction
-
remains
open.
Beruhigt
hat
mich
auch
die
letzte
Erklärung,
dass
die
Zugangswege
zu
den
nationalen
Gerichten
-
und
schließlich
zur
Gerichtsbarkeit
der
Gemeinschaft
-
offen
bleiben.
Europarl v8
The
list
shall
also
indicate
the
territorial
and,
where
appropriate,
the
special
jurisdiction
of
those
courts.
In
dieser
Liste
ist
auch
der
örtliche
Zuständigkeitsbereich
und
gegebenenfalls
die
besondere
fachliche
Zuständigkeit
dieser
Gerichte
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
it
appears
appropriate
to
establish
jurisdiction
for
the
offences
committed
by
the
providers
of
training
for
terrorism,
whatever
their
nationality,
in
view
of
the
possible
effects
of
such
conducts
on
the
territory
of
the
Union
and
of
the
close
material
connection
between
the
offences
of
providing
and
receiving
training
for
terrorism.
Angesichts
der
möglichen
Auswirkungen
von
Straftaten,
die
von
den
Anbietern
einer
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit,
begangen
werden,
für
das
Gebiet
der
Union
und
des
engen
sachlichen
Zusammenhangs
zwischen
den
Straftaten
der
Durchführung
und
des
Absolvierens
einer
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
erscheint
es
insbesondere
angemessen,
die
Gerichtsbarkeit
für
diese
Straftaten
festzulegen.
DGT v2019
When
more
than
one
state
claims
jurisdiction,
the
states
concerned
should
consult
with
a
view
to
determining
the
most
appropriate
jurisdiction.
Erklärt
sich
mehr
als
ein
Land
für
zuständig,
so
sollten
die
betroffenen
Länder
gemeinsam
bestimmen,
in
welchem
Land
der
Gerichtsstand
geeigneterweise
liegen
sollte.
TildeMODEL v2018
The
Brussels
I
Regulation
facilitates
civil
judicial
cooperation
in
the
EU
by
identifying
the
most
appropriate
jurisdiction
for
solving
a
cross-border
dispute
and
ensuring
the
smooth
recognition
and
enforcement
of
judgements
issued
in
another
Member
State.
Die
Verordnung
Brüssel
I
erleichtert
die
justizielle
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
in
der
EU,
indem
sie
die
für
die
Beilegung
grenzüberschreitender
Rechtsstreitigkeiten
am
besten
geeignete
gerichtliche
Zuständigkeit
bestimmt
und
die
reibungslose
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
gerichtlichen
Entscheidungen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ergangen
sind,
sicherstellt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
he
considered
the
arbitrability
of
disputes
in
accordance
with
Ukrainian
legislation,
the
appeal
of
an
arbitration
clause
in
order
to
avoid
dispute
resolution
in
arbitration,
asset
tracking
with
a
view
to
determining
the
most
appropriate
jurisdiction
to
enforce
the
award,
and
the
problem
of
asset
tracking
in
Ukraine
and
in
offshore
jurisdictions.
Insbesondere
erörterte
er
die
Fragen
der
Schiedsfähigkeit
von
Streitigkeiten
nach
der
ukrainischen
Gesetzgebung,
Anfechtung
einer
Schiedsklausel
zur
Vermeidung
eines
Schiedsverfahrens,
Asset-Tracking
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
am
besten
geeigneten
Gerichtsbarkeit
für
die
Vollstreckung
des
Schiedsspruchs
und
das
Problem
der
Einziehung
von
Vermögenswerten
in
der
Ukraine
und
in
Offshore-Ländern.
ParaCrawl v7.1
The
information
we
do
have
will
only
be
released
if
we
are
ordered
to
do
so
by
a
court,
with
appropriate
jurisdiction.
Ihre
Informationen
werden
nur
veröffentlicht,
wenn
wir
von
einem
Gericht
oder
einer
zuständigen
Gerichtsbarkeit
dazu
angewiesen
werden.
CCAligned v1
We
will
only
disclose
your
information
if
legally
obligated
to
do
so
by
a
statutory
authority
with
the
appropriate
jurisdiction.
Wir
werden
Ihre
Informationen
nur
enthüllen,
wenn
wir
auf
rechtlichem
Wege
durch
eine
berechtigte
Autorität
dazu
gezwungen
werden.
CCAligned v1
To
the
maximum
extent
permitted
by
applicable
law,
any
legal
action
against
DS
SolidWorks
must
be
filed
with
the
appropriate
judicial
jurisdiction
within
two
(2)
years
after
the
applicable
cause
of
action
has
arisen.
Im
nach
geltendem
Recht
erlaubten
Höchstmaß
müssen
alle
Rechtsmittel
gegen
DS
SolidWorks
innerhalb
von
zwei
(2)
Jahren
nach
Entstehen
des
entsprechenden
Haftungsanspruchs
bei
der
zuständigen
Gerichtsbarkeit
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1