Translation of "Appropriate framework" in German

This would require us to put in place an appropriate legal framework.
Dafür müßten wir eine entsprechende rechtliche Regelung schaffen.
Europarl v8

Our policies intend to guarantee an appropriate framework for its development.
Unsere Politik zielt darauf ab, geeignete Rahmenbedingungen für ihre Entwicklung zu garantieren.
Europarl v8

The OSCE would be the appropriate framework for this.
Die OSZE wäre dafür der geeignete Rahmen.
Europarl v8

The aforementioned Working Party would provide an appropriate framework for this.
Die Arbeitsgruppe wäre für diese Erörterungen der geeignete Rahmen.
Europarl v8

It is a matter of creating the appropriate framework for them.
Es geht darum, dafür den geeigneten Rahmen zu schaffen.
Europarl v8

The GFCM is the appropriate framework for these actions.
Die GFCM bildet hierfür den geeigneten Rahmen.
JRC-Acquis v3.0

High quality monitoring is crucial to the design of the appropriate policy framework.
Eine gut konzipierte Marktbeobachtung ist für die Planung des geeigneten politischen Rahmens wesentlich.
TildeMODEL v2018

It is therefore important to secure the adoption of an appropriate framework law.
Es gilt somit, eine entspre­chende Rahmenregelung zu verabschieden.
TildeMODEL v2018

The Commission has created the appropriate legal framework for this purpose.
Die Kommission schafft dazu einen geeigneten rechtlichen Rahmen.
TildeMODEL v2018

Effectively manage personnel and resources within an affordable and appropriate institutional framework
Humanressourcen und andere Ressourcen in einem bezahlbaren und angemessenen institutionellen Rahmen effizient verwalten,
TildeMODEL v2018

The European Employment Strategy provides an appropriate strategic framework.
Die europäische Beschäftigungsstrategie schafft dafür geeignete strategische Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

Transmission system operators need an appropriate regulatory framework for investment.
Die Übertragungsnetzbetreiber brauchen für ihre Investitionsentscheidungen einen sachgerechten Regulierungsrahmen.
TildeMODEL v2018

An appropriate governance framework must ensure strong involvement by civil society.
Ein geeigneter Regulierungsrahmen muss die intensive Einbindung der Zivilgesellschaft sicherstellen.
TildeMODEL v2018

An appropriate political framework should be established in order to enable this expectation to be met.
Mit ent­sprechenden politischen Rahmenbedingungen ist diesem Erfordernis zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

Credit rating agencies are important financial market participants and need to be subject to an appropriate legal framework.
Ratingagenturen sind wichtige Finanzmarktteilnehmer und müssen einem geeigneten Rechtsrahmen unterworfen sein.
TildeMODEL v2018

The role of the State is rather to ensure that an appropriate framework of minimum standards is maintained.
Der Staat soll sicherstellen, daß geeignete Mindestnormen bestehen bleiben.
TildeMODEL v2018

The SGP provides the appropriate framework and should be fully implemented.
Der SWP bildet dabei den geeigneten Rahmen und sollte daher uneingeschränkt umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The new agreement will provide an appropriate framework for this cooperation.
Das neue Abkommen bietet einen geeigneten Rahmen für diese Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

An appropriate legal framework therefore needs to be established without delay.
Es muß also rasch ein angemessener Rechlsrahmen geschaffen werden.
EUbookshop v2