Translation of "Apportioning" in German

Commissioner, I am not in the business of apportioning blame.
Herr Kommissar, hier geht es mir nicht um Schuldzuweisungen.
Europarl v8

But this is not about apportioning blame.
Aber es geht hier nicht um Schuldzuweisungen.
Europarl v8

Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives.
Schuldzuweisungen sind kein aufrichtiger Beitrag zum Erreichen gemeinsam beschlossener Ziele.
Europarl v8

This apportioning likewise controls the temperature in the combustion chambers.
Durch diese Aufteilung wird ebenfalls die Temperatur in den Brennkammern kontrolliert.
EuroPat v2

On the other hand, the mechanism suggested for apportioning corporate taxes would be relatively simple.
Andererseits würde mit diesem vorgeschlagenen Mechanismus die Aufteilung der Körperschaftsteuern verhältnismäßig einfach sein.
EUbookshop v2

This means proceeding with great sensitivity and not taking a schoolmasterly line or apportioning blame to one side alone.
Das bedeutet ein sehr sensibles Vorgehen, ohne schulmeisterliches Verhalten und einseitige Schuldzuweisungen.
Europarl v8