Translation of "Apportioning" in German
Commissioner,
I
am
not
in
the
business
of
apportioning
blame.
Herr
Kommissar,
hier
geht
es
mir
nicht
um
Schuldzuweisungen.
Europarl v8
But
this
is
not
about
apportioning
blame.
Aber
es
geht
hier
nicht
um
Schuldzuweisungen.
Europarl v8
Apportioning
blame
makes
no
proper
contribution
to
achieving
jointly-agreed
objectives.
Schuldzuweisungen
sind
kein
aufrichtiger
Beitrag
zum
Erreichen
gemeinsam
beschlossener
Ziele.
Europarl v8
This
apportioning
likewise
controls
the
temperature
in
the
combustion
chambers.
Durch
diese
Aufteilung
wird
ebenfalls
die
Temperatur
in
den
Brennkammern
kontrolliert.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
mechanism
suggested
for
apportioning
corporate
taxes
would
be
relatively
simple.
Andererseits
würde
mit
diesem
vorgeschlagenen
Mechanismus
die
Aufteilung
der
Körperschaftsteuern
verhältnismäßig
einfach
sein.
EUbookshop v2
This
means
proceeding
with
great
sensitivity
and
not
taking
a
schoolmasterly
line
or
apportioning
blame
to
one
side
alone.
Das
bedeutet
ein
sehr
sensibles
Vorgehen,
ohne
schulmeisterliches
Verhalten
und
einseitige
Schuldzuweisungen.
Europarl v8