Translation of "Apply for access" in German

You can apply for access details in the login area.
Ihre Zugangsdaten können Sie im Login-Bereich beantragen.
CCAligned v1

Then apply here for access to our online ordering system.
Dann können Sie sich hier einen Zugang zu unserem Online-Bestellsystem beantragen.
CCAligned v1

If not, the IT representative can apply for SharePoint access via this form .
Falls nicht, kann dies der IT-Beauftragte über dieses Formular beantragen.
ParaCrawl v7.1

Also network operators of dormitories conntected to ACOnet can apply for a restricted access.
Auch Netzwerkbeauftragte von Studierendenheimen können einen eingeschränkten Zugang beantragen.
ParaCrawl v7.1

Would you like to apply for access to our Supplier Download Center?
Sie möchten einen Zugang zu unserem Supplier Download Center beantragen?
CCAligned v1

You can therefore apply for free trial access directly from Cryptshare.
Sie können deshalb den kostenlosen Testzugang direkt bei Cryptshare beantragen.
CCAligned v1

Here is where you can apply for access to our internal system.
Hier können Sie Ihren Zugang zu unserem internen System beantragen.
CCAligned v1

You can apply for an access ban for casinos in France.
Sie können ein Zutrittsverbot zu Kasinos in Frankreich beantragen.
CCAligned v1

To apply for access to the RDS system please contact us.
Um einen Zugang zum RDS zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte.
CCAligned v1

Sponsored Users may apply for Sponsored Access via their chosen Sponsoring Participant.
Sponsored Users können Sponsored Access über einen Sponsoring Participant ihrer Wahl beantragen.
ParaCrawl v7.1

The scientific institutions need to apply for the access to microdata.
Der Zugang zu den Mikrodaten muss beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

Please apply for your personal access to the following online added value services.
Bitte beantragen Sie für die folgenden Online-Mehrwertdienste Ihren persönlichen Zugang.
ParaCrawl v7.1

Via the Self Registration Portal new users can comfortably apply for access to the Project Server.
Über das Self Registration Portal können neue Benutzer komfortabel Zugriff auf den Project Server beantragen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise please fill in the form below to apply for your personal access data, which you will receive by Email.
Andernfalls füllen Sie bitte das nachfolgende Formular aus, um Ihre persönlichen Zugangsdaten zu beantragen.
ParaCrawl v7.1

Through the RESA web portal at resaweb.dlr.de scientist may apply for free access to RapidEye data.
Wissenschaftler können sich über das RESA-Webportal resaweb.dlr.de bewerben um Zugriff auf RapidEye-Daten zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In order to apply for access to a Public Use File, please print the appropriate application form.
Um einen Public Use File zu beantragen, drucken Sie bitte den entsprechenden Antrag aus.
ParaCrawl v7.1

I was very pleased to hear Commissioner Rehn say that we should not create any new ante-rooms for countries that wish to join the European Union, but should allow them to apply for direct access to the sitting room.
Ich war erfreut, von Kommissar Rehn hören zu können, dass wir nicht irgendwelche neuen Vorzimmer für die Länder kreieren sollten, die der Europäischen Union beitreten wollen, sondern ihnen direkten Zugang zum Wohnzimmer gewähren sollten.
Europarl v8

All administrative services in charge of the management and/or control of EAGGF Guarantee Section support may apply for access to the database of checks and inspections conducted under Regulations Nos 4045/89 and 595/91, which is managed by the CICC Secretariat.
Alle für die Verwaltung und/oder Kontrolle der Beihilfen des EAGFL-Garantie zuständigen Dienststellen, die einen entsprechenden Antrag stellen, können Zugang zu der Datenbank über die in Anwendung der Verordnungen 4045/89 und 595/91 durchgeführten Kontrollen erhalten, die das Sekretariat der CICC verwaltet.
TildeMODEL v2018

Member States should establish and apply specific conditions for access to support for young farmers in case they are not setting up as a sole head of the holding.
Für Junglandwirte, die sich nicht als alleinige Betriebsinhaber niederlassen, sollten die Mitgliedstaaten besondere Förderbedingungen festlegen und anwenden.
DGT v2019