Translation of "Application assistance" in German
An
application
for
assistance
from
the
Fund
may
be
submitted
by
any
State
party
to
the
Convention.
Jeder
Vertragsstaat
des
Seerechtsübereinkommens
kann
einen
Antrag
auf
Hilfe
aus
dem
Fonds
stellen.
MultiUN v1
On
29
March
2007
Spain
submitted
an
application
for
financial
assistance.
Am
29.
März
2007
reichte
Spanien
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung
ein.
TildeMODEL v2018
The
Slovenian
authorities
submitted
an
application
for
EUSF
assistance
on
19
November
2007.
Am
19.
November
2007
beantragten
die
slowenischen
Behörden
Unterstützung
aus
dem
EUSF.
TildeMODEL v2018
These
additional
works
had
not
been
described
in
the
original
application
for
assistance.
Diese
zusätzlichen
Arbeiten
waren
nicht
im
ursprünglichen
Unterstützungsantrag
beschrieben.
TildeMODEL v2018
France
submitted
an
application
for
financial
assistance
on
4
May
2007.
Frankreich
stellte
am
4.
März
2007
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
It
is
in
essence
the
detailed
application
for
assistance
from
the
Structural
Funds.
Im
Grunde
stellt
es
den
detaillierten
Antrag
für
die
Strukturfondsförderung
dar
.
EUbookshop v2
Run
the
application
assistance,
that
you
get
here*.
Führen
Sie
die
Anwendung
Unterstützung,
dass
Sie
bekommen,
hier*.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
submit
an
application
for
training
assistance?
Wie
stellen
Sie
einen
Antrag
auf
Ausbildungsförderung?
ParaCrawl v7.1
The
most
important
prerequisite
is
the
submission
of
an
application
for
assistance
by
the
Portuguese
Government.
Die
wichtigste
Voraussetzung
ist,
dass
die
portugiesische
Nationalregierung
einen
Antrag
auf
Hilfe
stellt.
Europarl v8
Spain
submitted
an
application
for
financial
assistance
on
18
July
2007.
Die
spanischen
Behörden
reichten
am
18.
Juli
2007
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung
ein.
TildeMODEL v2018
These
works
had
been
described
in
the
original
application
for
assistance
but
not
originally
assisted.
Diese
Arbeiten
waren
im
ursprünglichen
Unterstützungsantrag
zwar
beschrieben,
wurden
ursprünglich
aber
nicht
bezuschusst.
TildeMODEL v2018
The
Spanish
authorities
on
3
October
2007
submitted
an
application
for
financial
assistance.
Die
spanischen
Behörden
reichten
am
3.
Oktober
2007
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung
ein.
TildeMODEL v2018
This
application
for
assistance
is
the
last
to
be
assessed
under
the
original
rules
of
the
EGF
Regulation.
Dieser
Antrag
ist
der
letzte,
der
nach
den
ursprünglichen
Bestimmungen
der
EGF-Verordnung
bewertet
wird.
TildeMODEL v2018
Operating
the
application
is
smooth,
assistance,
especially
in
case
of
daily
routines,
more
efficient.
Die
Nutzung
wird
dadurch
"flüssiger",
die
Unterstützung,
insbesondere
bei
Routinearbeiten,
effizienter.
ParaCrawl v7.1
We
will
see
to
the
promise
in
your
insurance
policy
to
take
care
of
your
legal
costs
and
your
application
for
Legal
Assistance.
Wir
kümmern
uns
um
die
Rechtskostenzusage
Ihrer
Versicherung
und
um
Ihren
Antrag
auf
Prozesskostenhilfe.
CCAligned v1
First
of
all,
the
damage
needs
to
be
assessed
and
then
an
application
for
assistance
has
to
be
drawn
up
and
submitted.
Zuerst
müssen
die
Schäden
bewertet
werden,
dann
muss
ein
Antrag
auf
Hilfe
erarbeitet
und
vorgelegt
werden.
Europarl v8
I
regard
Ireland's
application
for
assistance
from
the
Solidarity
Fund
following
the
torrential
rain
which
led
to
major
flooding
in
November
2009
as
important
and
welcome.
Ich
betrachte
Irlands
Antrag
auf
finanzielle
Hilfe
aus
dem
Solidaritätsfonds
nach
den
extremen
Niederschlägen,
die
zu
den
großen
Überschwemmungen
im
November
2009
führten,
als
wichtig
und
begrüßenswert.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
Czech
Government,
after
its
initial
laxity
and
hesitation,
swung
into
action
and
managed,
within
the
set
deadline,
to
submit
an
application
for
financial
assistance
from
the
Solidarity
Fund,
which
will
now
undoubtedly
prove
very
useful.
Ich
freue
mich,
dass
die
tschechische
Regierung
nach
ihrer
anfänglichen
Laxheit
und
ihrem
Zögern
aktiv
geworden
ist
und
es
geschafft
hat,
innerhalb
der
gesetzten
Frist
einen
Antrag
auf
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
Solidaritätsfonds
zu
stellen,
was
sich
jetzt
zweifellos
als
sehr
nützlich
erweisen
wird.
Europarl v8