Translation of "Application assistance" in German

An application for assistance from the Fund may be submitted by any State party to the Convention.
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
MultiUN v1

On 29 March 2007 Spain submitted an application for financial assistance.
Am 29. März 2007 reichte Spanien einen Antrag auf finanzielle Unterstützung ein.
TildeMODEL v2018

The Slovenian authorities submitted an application for EUSF assistance on 19 November 2007.
Am 19. November 2007 beantragten die slowenischen Behörden Unterstützung aus dem EUSF.
TildeMODEL v2018

These additional works had not been described in the original application for assistance.
Diese zusätzlichen Arbeiten waren nicht im ursprünglichen Unterstützungsantrag beschrieben.
TildeMODEL v2018

France submitted an application for financial assistance on 4 May 2007.
Frankreich stellte am 4. März 2007 einen Antrag auf finanzielle Unterstützung.
TildeMODEL v2018

It is in essence the detailed application for assistance from the Structural Funds.
Im Grunde stellt es den detaillierten Antrag für die Strukturfondsförderung dar .
EUbookshop v2

Run the application assistance, that you get here*.
Führen Sie die Anwendung Unterstützung, dass Sie bekommen, hier*.
ParaCrawl v7.1

How do you submit an application for training assistance?
Wie stellen Sie einen Antrag auf Ausbildungsförderung?
ParaCrawl v7.1

The most important prerequisite is the submission of an application for assistance by the Portuguese Government.
Die wichtigste Voraussetzung ist, dass die portugiesische Nationalregierung einen Antrag auf Hilfe stellt.
Europarl v8

Spain submitted an application for financial assistance on 18 July 2007.
Die spanischen Behörden reichten am 18. Juli 2007 einen Antrag auf finanzielle Unterstützung ein.
TildeMODEL v2018

These works had been described in the original application for assistance but not originally assisted.
Diese Arbeiten waren im ursprünglichen Unterstützungsantrag zwar beschrieben, wurden ursprünglich aber nicht bezuschusst.
TildeMODEL v2018

The Spanish authorities on 3 October 2007 submitted an application for financial assistance.
Die spanischen Behörden reichten am 3. Oktober 2007 einen Antrag auf finanzielle Unterstützung ein.
TildeMODEL v2018

This application for assistance is the last to be assessed under the original rules of the EGF Regulation.
Dieser Antrag ist der letzte, der nach den ursprünglichen Bestimmungen der EGF-Verordnung bewertet wird.
TildeMODEL v2018

Operating the application is smooth, assistance, especially in case of daily routines, more efficient.
Die Nutzung wird dadurch "flüssiger", die Unterstützung, insbesondere bei Routinearbeiten, effizienter.
ParaCrawl v7.1

We will see to the promise in your insurance policy to take care of your legal costs and your application for Legal Assistance.
Wir kümmern uns um die Rechtskostenzusage Ihrer Versicherung und um Ihren Antrag auf Prozesskostenhilfe.
CCAligned v1

First of all, the damage needs to be assessed and then an application for assistance has to be drawn up and submitted.
Zuerst müssen die Schäden bewertet werden, dann muss ein Antrag auf Hilfe erarbeitet und vorgelegt werden.
Europarl v8

I regard Ireland's application for assistance from the Solidarity Fund following the torrential rain which led to major flooding in November 2009 as important and welcome.
Ich betrachte Irlands Antrag auf finanzielle Hilfe aus dem Solidaritätsfonds nach den extremen Niederschlägen, die zu den großen Überschwemmungen im November 2009 führten, als wichtig und begrüßenswert.
Europarl v8

I am pleased that the Czech Government, after its initial laxity and hesitation, swung into action and managed, within the set deadline, to submit an application for financial assistance from the Solidarity Fund, which will now undoubtedly prove very useful.
Ich freue mich, dass die tschechische Regierung nach ihrer anfänglichen Laxheit und ihrem Zögern aktiv geworden ist und es geschafft hat, innerhalb der gesetzten Frist einen Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds zu stellen, was sich jetzt zweifellos als sehr nützlich erweisen wird.
Europarl v8