Translation of "Appear to suggest" in German

Relativity and quantum mechanics appear to suggest that the universe should be a boring place.
Die Relativität und Quantenmechanik lassen uns annehmen, das Universum sei ein langweiliger Ort.
TED2020 v1

These appear to suggest that the progress which has been achieved by the Vietnamese government, both politically and economically, since the 1992 Constitution was adopted may be slowing down or even going into reverse, particularly where political freedoms are concerned.
Diese legen die Vermutung nahe, dass sich der seit der Annahme der Verfassung im Jahre 1992 von der vietnamesischen Regierung sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht erreichte Fortschritt möglicherweise verlangsamt oder es gar zu Rückschlägen kommt, vor allem auf dem Gebiet der politischen Freiheiten.
Europarl v8

Clinical studies appear to suggest that CYP2C9 contributes significantly to glibenclamide metabolism in vivo.
Klinische Studien scheinen darauf hinzuweisen, dass CYP2C9 in erheblichem Maße zur Verstoffwechselung von Glibenclamid in vivo beiträgt.
ELRC_2682 v1

The above findings would appear to suggest that it may not be necessary to fundamentally revise the treatment of lawyers in the new Directive.
Die vorstehenden Ergebnisse würden nahelegen, dass eine grundlegende Überprüfung der Behandlung von Rechtsanwälten im Rahmen der neuen Richtlinie möglicherweise nicht vonnöten ist.
TildeMODEL v2018

But national reports appear to suggest that progress is slow, and combating disadvantage remains a major challenge.
Die nationalen Berichte lassen jedoch erkennen, dass die Fortschritte recht langsam sind, so dass die Bekämpfung von Benachteiligungen weiterhin eine große Herausforderung darstellt.
TildeMODEL v2018

This claim would appear to suggest that the anti-dumping proceeding should always be based on a narrower data in relation to the anti-subsidy proceeding.
Dieses Vorbringen scheint nahezulegen, dass das Antidumpingverfahren in allen Fällen auf einer engeren Datenauswahl basieren sollte als das Antisubventionsverfahren.
DGT v2019

The National Strategy Reports do not provide precise information on the expected evolution of the contribution rate and appear to suggest that the contribution rate is one parameter which can be adapted according to financial need.
Die nationalen Strategieberichte liefern keine exakten Informationen über die voraussichtliche Entwicklung der Beitragssätze und lassen den Eindruck entstehen, dass man im Beitragssatz einen Parameter sieht, der sich entsprechend den finanziellen Erfordernissen anpassen lässt.
TildeMODEL v2018

While information on the fourth quarter is still incomplete , the latest macroeconomic data and survey evidence , although mixed , appear to suggest ongoing moderate growth .
Zwar liegen zum vierten Quartal noch keine vollständigen Angaben vor , doch scheinen die neuesten gesamtwirtschaftlichen Daten und Umfrageergebnisse trotz einer gewissen Uneinheitlichkeit ein anhaltend moderates Wachstum anzudeuten .
ECB v1

The results do not appear to suggest a clear-cutconnection between marginality andawareness of marginality except among the downwardly mobile.
Außer bei den „Absteigern" ist ein Zusammenhang zwischen Marginalität und dem Bewußtsein der Marginalität nicht klar zu erkennen.
EUbookshop v2

The national strategy reports do not provide precise information on the expected evolution of the contribution rate and appear to suggest that the contribution rate is one parameter which can be adapted according to financial need.
Die nationalen Strategieberichte liefern keine exakten Informationen über die voraussichtliche Entwicklung der Beitragssätze und lassen den Eindruck entstehen, dass man im Beitragssatz einen Parameter sieht, der sich entsprechend den f i nanziellen Erfordernissen anpassen lässt.
EUbookshop v2

The United States’tremendous success in the software business, and the high patenting activity in this area in the U.S. appear to suggest a positive correlation between patentability and industry success.
Der überwältigende Erfolg der Vereinigten Staaten im Softwaregeschäft und die hohe Patentierungsaktivität aufdiesem Gebiet in den USA deuten auf eine positive Wechselbeziehung zwischen Patentierbarkeit und gewerblichem Erfolg hin.
EUbookshop v2

This would appear to suggest that one of thefactors which is most generally relevant incharacterising this target group, is the lack of astrong supportive family structure.
Dies scheint darauf hinzudeuten, dass einerder Faktoren, der für die Charakterisierung der Zielgruppe in den meisten Fällen relevant ist,das Fehlen einer förderlichen Familienstrukturist.
EUbookshop v2

But the answers to the Court’s written questions appear to suggest that, until the end of 2000, liability for all of the nonrecoverable costs lay with SEP.
Aus den Antworten auf die schriftlichen Fragen des Gerichtshofs scheint indessen hervorzugehen, dass die Verantwortung für die gesamten NR-Kosten bis Ende 2000 bei SEP lag.
EUbookshop v2

Thus, contrary to what the applicants appear to suggest, in assessing whether the measure in question is necessary, the Commission has no power to ascertain, on the basis of the available data, whether the market might actually develop in a certain way and whether the application of the regulatory instruments envisaged by the notified system will thereby become indispensable, at a given moment, to ensure the achievement of the SGEI mission in question.
Entgegen der Ansicht, die die Klägerinnen zu vertreten scheinen, die Kommission bei der Kontrolle der Erforderlichkeit nicht befugt, auf der Grundlage der verfügbaren Angaben zu prüfen, ob sich der Markt tatsächlich auf eine gewisse Weise entwickeln kann und ob die Anwendung der Regulierungsinstrumente, die das notifizierte System vorsieht, deshalb zu einem bestimmten Zeitpunkt unerlässlich sein wird, um die Erfüllung der betreffenden gemeinwirtschaftlichen Aufgabe zu gewährleisten.
EUbookshop v2

By contrast with previous years, it is now possible to manage the principal markets without accumulating stocks, as the present extremely low levels of dairy products, beef and veal and olive oil would appear to suggest.
In seiner Antwort versprach Herr MacSharry, daß die Kommission in ihren Anstrengungen im Rahmen der GATT-Verhandlungen nicht nachlassen werde, wo es ihr gelungen sei, sich einer gewissen Unterstützung zu versichern.
EUbookshop v2