Translation of "Appear to suggest" in German
Relativity
and
quantum
mechanics
appear
to
suggest
that
the
universe
should
be
a
boring
place.
Die
Relativität
und
Quantenmechanik
lassen
uns
annehmen,
das
Universum
sei
ein
langweiliger
Ort.
TED2020 v1
These
appear
to
suggest
that
the
progress
which
has
been
achieved
by
the
Vietnamese
government,
both
politically
and
economically,
since
the
1992
Constitution
was
adopted
may
be
slowing
down
or
even
going
into
reverse,
particularly
where
political
freedoms
are
concerned.
Diese
legen
die
Vermutung
nahe,
dass
sich
der
seit
der
Annahme
der
Verfassung
im
Jahre
1992
von
der
vietnamesischen
Regierung
sowohl
in
politischer
als
auch
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
erreichte
Fortschritt
möglicherweise
verlangsamt
oder
es
gar
zu
Rückschlägen
kommt,
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
politischen
Freiheiten.
Europarl v8
Clinical
studies
appear
to
suggest
that
CYP2C9
contributes
significantly
to
glibenclamide
metabolism
in
vivo.
Klinische
Studien
scheinen
darauf
hinzuweisen,
dass
CYP2C9
in
erheblichem
Maße
zur
Verstoffwechselung
von
Glibenclamid
in
vivo
beiträgt.
ELRC_2682 v1
The
above
findings
would
appear
to
suggest
that
it
may
not
be
necessary
to
fundamentally
revise
the
treatment
of
lawyers
in
the
new
Directive.
Die
vorstehenden
Ergebnisse
würden
nahelegen,
dass
eine
grundlegende
Überprüfung
der
Behandlung
von
Rechtsanwälten
im
Rahmen
der
neuen
Richtlinie
möglicherweise
nicht
vonnöten
ist.
TildeMODEL v2018
But
national
reports
appear
to
suggest
that
progress
is
slow,
and
combating
disadvantage
remains
a
major
challenge.
Die
nationalen
Berichte
lassen
jedoch
erkennen,
dass
die
Fortschritte
recht
langsam
sind,
so
dass
die
Bekämpfung
von
Benachteiligungen
weiterhin
eine
große
Herausforderung
darstellt.
TildeMODEL v2018
This
claim
would
appear
to
suggest
that
the
anti-dumping
proceeding
should
always
be
based
on
a
narrower
data
in
relation
to
the
anti-subsidy
proceeding.
Dieses
Vorbringen
scheint
nahezulegen,
dass
das
Antidumpingverfahren
in
allen
Fällen
auf
einer
engeren
Datenauswahl
basieren
sollte
als
das
Antisubventionsverfahren.
DGT v2019
The
National
Strategy
Reports
do
not
provide
precise
information
on
the
expected
evolution
of
the
contribution
rate
and
appear
to
suggest
that
the
contribution
rate
is
one
parameter
which
can
be
adapted
according
to
financial
need.
Die
nationalen
Strategieberichte
liefern
keine
exakten
Informationen
über
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Beitragssätze
und
lassen
den
Eindruck
entstehen,
dass
man
im
Beitragssatz
einen
Parameter
sieht,
der
sich
entsprechend
den
finanziellen
Erfordernissen
anpassen
lässt.
TildeMODEL v2018
While
information
on
the
fourth
quarter
is
still
incomplete
,
the
latest
macroeconomic
data
and
survey
evidence
,
although
mixed
,
appear
to
suggest
ongoing
moderate
growth
.
Zwar
liegen
zum
vierten
Quartal
noch
keine
vollständigen
Angaben
vor
,
doch
scheinen
die
neuesten
gesamtwirtschaftlichen
Daten
und
Umfrageergebnisse
trotz
einer
gewissen
Uneinheitlichkeit
ein
anhaltend
moderates
Wachstum
anzudeuten
.
ECB v1
The
results
do
not
appear
to
suggest
a
clear-cutconnection
between
marginality
andawareness
of
marginality
except
among
the
downwardly
mobile.
Außer
bei
den
„Absteigern"
ist
ein
Zusammenhang
zwischen
Marginalität
und
dem
Bewußtsein
der
Marginalität
nicht
klar
zu
erkennen.
EUbookshop v2
The
national
strategy
reports
do
not
provide
precise
information
on
the
expected
evolution
of
the
contribution
rate
and
appear
to
suggest
that
the
contribution
rate
is
one
parameter
which
can
be
adapted
according
to
financial
need.
Die
nationalen
Strategieberichte
liefern
keine
exakten
Informationen
über
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Beitragssätze
und
lassen
den
Eindruck
entstehen,
dass
man
im
Beitragssatz
einen
Parameter
sieht,
der
sich
entsprechend
den
f
i
nanziellen
Erfordernissen
anpassen
lässt.
EUbookshop v2
The
United
States’tremendous
success
in
the
software
business,
and
the
high
patenting
activity
in
this
area
in
the
U.S.
appear
to
suggest
a
positive
correlation
between
patentability
and
industry
success.
Der
überwältigende
Erfolg
der
Vereinigten
Staaten
im
Softwaregeschäft
und
die
hohe
Patentierungsaktivität
aufdiesem
Gebiet
in
den
USA
deuten
auf
eine
positive
Wechselbeziehung
zwischen
Patentierbarkeit
und
gewerblichem
Erfolg
hin.
EUbookshop v2
This
would
appear
to
suggest
that
one
of
thefactors
which
is
most
generally
relevant
incharacterising
this
target
group,
is
the
lack
of
astrong
supportive
family
structure.
Dies
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
einerder
Faktoren,
der
für
die
Charakterisierung
der
Zielgruppe
in
den
meisten
Fällen
relevant
ist,das
Fehlen
einer
förderlichen
Familienstrukturist.
EUbookshop v2
But
the
answers
to
the
Court’s
written
questions
appear
to
suggest
that,
until
the
end
of
2000,
liability
for
all
of
the
nonrecoverable
costs
lay
with
SEP.
Aus
den
Antworten
auf
die
schriftlichen
Fragen
des
Gerichtshofs
scheint
indessen
hervorzugehen,
dass
die
Verantwortung
für
die
gesamten
NR-Kosten
bis
Ende
2000
bei
SEP
lag.
EUbookshop v2
Thus,
contrary
to
what
the
applicants
appear
to
suggest,
in
assessing
whether
the
measure
in
question
is
necessary,
the
Commission
has
no
power
to
ascertain,
on
the
basis
of
the
available
data,
whether
the
market
might
actually
develop
in
a
certain
way
and
whether
the
application
of
the
regulatory
instruments
envisaged
by
the
notified
system
will
thereby
become
indispensable,
at
a
given
moment,
to
ensure
the
achievement
of
the
SGEI
mission
in
question.
Entgegen
der
Ansicht,
die
die
Klägerinnen
zu
vertreten
scheinen,
die
Kommission
bei
der
Kontrolle
der
Erforderlichkeit
nicht
befugt,
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Angaben
zu
prüfen,
ob
sich
der
Markt
tatsächlich
auf
eine
gewisse
Weise
entwickeln
kann
und
ob
die
Anwendung
der
Regulierungsinstrumente,
die
das
notifizierte
System
vorsieht,
deshalb
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
unerlässlich
sein
wird,
um
die
Erfüllung
der
betreffenden
gemeinwirtschaftlichen
Aufgabe
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
By
contrast
with
previous
years,
it
is
now
possible
to
manage
the
principal
markets
without
accumulating
stocks,
as
the
present
extremely
low
levels
of
dairy
products,
beef
and
veal
and
olive
oil
would
appear
to
suggest.
In
seiner
Antwort
versprach
Herr
MacSharry,
daß
die
Kommission
in
ihren
Anstrengungen
im
Rahmen
der
GATT-Verhandlungen
nicht
nachlassen
werde,
wo
es
ihr
gelungen
sei,
sich
einer
gewissen
Unterstützung
zu
versichern.
EUbookshop v2