Translation of "Aperture ratio" in German
These
objective
lenses
likewise
are
of
a
rather
expensive
construction
and
have
a
very
low
aperture
ratio.
Diese
Objektive
haben
aber
ein
sehr
niedriges
Öffnungsverhältnis
und
sind
ziemlich
aufwendig
gebaut.
EuroPat v2
The
wide-angle
lens
has
an
aperture
ratio
of
1:1.4
and
a
focal
length
of
28
mm.
Das
Weitwinkelobjektiv
besitzt
ein
Öffnungsverhältnis
1:1,4
und
eine
Brennweite
von
28
mm.
EuroPat v2
The
aperture
stop
determines
the
aperture
ratio
of
the
lens.
Die
Aperturblende
bestimmt
das
Öffnungsverhältnis
des
Objektivs.
EuroPat v2
The
diode
line
spectrometer
has
an
aperture
ratio
which
includes
the
aperture
of
the
light
guide
without
trimming
or
vignetting.
Das
Diodenzeilenspektrometer
hat
ein
Öffnungsverhältnis,
das
die
Apertur
des
Lichtleiters
ohne
Beschnitt
aufnimmt.
EuroPat v2
However,
a
clear
globe
effect
is
disadvantageously
noticeable
and
the
relative
aperture
or
focal
ratio
is
also
relatively
small.
Nachteilig
macht
sich
jedoch
ein
deutlicher
Globuseffekt
bemerkbar,
auch
das
Öffnungsverhältnis
ist
relativ
klein.
EuroPat v2
This
means
that
the
aperture
ratio
can
be
reduced
to
f/2.4
if
required.
Das
bedeutet,
dass
sich
bei
Bedarf
das
Öffnungsverhältnis
auf
f/2.4
reduzieren
lässt.
ParaCrawl v7.1
This
deviation,
however,
is
smaller
than
the
aperture,
(or
the
ratio
between
the
distance
from
the
collimator
to
the
point
of
rotation
of
the
aperture
3
and
the
length
of
the
collimator
2,
is
larger)
so
that
a
complete
function
occupies
a
small
angular
region
on
the
aperture
3
and
a
correspondingly
larger
number
of
functions
can
be
arranged
on
the
circumference.
Diese
Verschiebung
wird
noch
geringer,
wenn
die
Blende
bzw.
das
Verhältnis
zwischen
der
Entfernung
des
Kollimators
2
vom
Drehpunkt
der
Blende
3
zur
Länge
des
Kollimators
2
grösser
ausgeführt
wird,
so
dass
eine
vollständige
Funktion
einen
kleineren
Winkelbereich
auf
der
Blende
3
einnimmt
und
entsprechend
mehr
Funktionen
auf
dem
Umfang
angeordnet
werden.
EuroPat v2
Because
only
radiation
which
is
close
to
its
axis
is
measured
(small
aperture
ratio),
the
measuring
precision
is
very
high.
Außerdem
ist
die
Meßgenauigkeit
sehr
hoch,
weil
nur
mit
achsnahen
Strahlen
gemessen
wird
(kleines
Öffnungsverhältnis).
EuroPat v2
Moreover,
the
diameter
of
the
objectives
must
also
be
comparatively
large
in
order
to
achieve
a
high
aperture
ratio
so
that
as
much
light
as
possible
of
the
object
dots
is
intercepted.
Auch
muß
der
Durchmesser
der
Objektive
relativ
groß
werden,
damit
ein
großes
Öffnungsverhältnis
erreicht
wird
und
möglichst
viel
Licht
der
Objektpunkte
erfaßt
wird.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
This
object
is
achieved,
in
accordance
with
the
present
invention,
in
the
manner
that
the
light-guide
probe
is
developed
with
a
diameter
of
at
most
0.5
mm;
that
the
light-guide
probe
is
connected
by
plug
connections,
with
precisely
defined
position
of
the
light
guides,
to
a
diode
line
spectrometer
and
to
an
illuminating
device;
and
that
the
diode
line
spectrometer
has
an
aperture
ratio
which
receives
the
aperture
of
the
light-guide
without
trimming.
Die
gestellte
Aufgabe
wird
gemäss
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
dass
ein
in
eine
Blutbahn
einführbarer
Teil
des
Messkopfes
der
Lichtleitersonde
mit
einem
Durchmesser
von
maximal
0,5
mm
ausgebildet
ist,
dass
jeder
der
beiden
Zweige
der
Lichtleitersonde
durch
eine
Steckverbindung
und
ein
diese
aufnehmendes
Fassungsteil
mit
genau
definierter
Lage
der
Lichtleiter
mit
dem
Diodenzeilenspektrometer
bzw.
mit
der
Beleuchtungseinrichtung
verbunden
ist,
dass
die
Endflächen
der
Lichtfasern
in
der
Steckverbindung
zum
Diodenzeilenspektrometer
den
Eintrittsspalt
des
Diodenzeilenspektrometers
bilden,
dass
das
Diodenzeilenspektrometer
ein
holographisch
erzeugtes
Beugungsgitter
aufweist
und
ein
Öffnungsverhältnis
hat,
das
die
Apertur
des
Lichtleiters
ohne
Beschnitt
aufnimmt.
EuroPat v2
Mirror
telescopes
can
be
produced
with
far
greater
objective
diameters
than
refracting
telescopes
and
the
aperture
ratio
can
be
substantially
larger
because
of
the
absence
of
the
residual
defects
on
the
optical
axis.
Spiegelteleskope
lassen
sich
mit
weit
größeren
Objektivdurchmessern
herstellen
als
Linsenfernrohre,
wobei
das
Öffnungsverhältnis
wegen
des
Fehlens
von
Restfehlern
auf
der
optischen
Achse
(sekundäre
Spektrum,
Öffnungsfehler)
wesentlich
größer
sein
darf.
EuroPat v2
This
object
is
achieved,
in
accordance
with
the
present
invention,
in
the
manner
that
the
light-guide
probe
is
developed
with
a
diameter
of
at
most
0.5
mm;
that
the
light-guide
probe
is
connected
by
plug
connections,
with
precisely
defined
position
of
the
light
guides,
to
a
diode
line
spectrometer
and
to
an
illuminating
device;
and
that
the
diode
line
spectrometer
has
an
aperture
ratio
which
receives
the
aperture
of
the
light-guide
without
trimming.
Die
gestellte
Aufgabe
wird
gemäß
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
die
Lichtleitersonde
mit
einem
Durchmesser
von
maximal
0,5mm
ausgebildet
ist,
daß
die
Lichtleitersonde
durch
Steckverbindungen
mit
genau
definierter
Lage
der
Lichtleiter
mit
einem
Diodenzeilenspektrometer
und
mit
einer
Beleuchtungseinrichtung
verbunden
ist
und
daß
das
Diodenzeilenspektrometer
ein
Öffnungsverhältnis
hat,
das
die
Apertur
des
Lichtleiters
ohne
Beschnitt
aufnimmt.
EuroPat v2
Due
to
the
large
aperture
ratio
of
the
spectrometer
which
receives
the
aperture
of
the
light
guide
without
trimming,
favorable
energy
conditions
are
obtained
although
only
a
small
unit
of
volume
is
covered
at
the
place
of
measurement,
since
the
radiation
scattered
in
a
large
solid
angle
is
utilized
by
the
small
unit
of
volume.
Durch
das
grosse
Öffnungsverhältnis
des
Spektrometers,
das
die
Apertur
des
Lichtleiters
ohne
Beschnitt
aufnimmt,
werden
günstige
Energieverhältnisse
erreicht,
obwohl
am
Messort
nur
ein
kleines
Volumenelement
erfasst
wird,
da
von
dem
kleinen
Volumenelement
die
in
einen
grossen
Raumwinkel
gestreute
Strahlung
ausgenutzt
wird.
EuroPat v2
A
similar
change
of
the
refractive
index
profile
effects
merely
a
change
of
the
focal
length;
however,
departures
from
the
indicated
form
of
the
profile
yield
imaging
errors
which
have
a
strong
effect,
particularly
in
the
case
of
a
large
aperture
ratio.
Eine
ähnliche
Änderung
des
Brechzahlprofils
bewirkt
lediglich
eine
Änderung
der
Brennweite,
Abweichungen
von
der
angegebenen
Form
des
Profils
ergeben
jedoch
Bildfehler,
die
sich
besonders
bei
großem
Öffnungsverhältnis
stark
auswirken.
EuroPat v2
The
arrangement
allows
resolution
transversely
to
the
direction
of
travel
of
the
film
of
better
than
10?
and
a
resolution
in
the
direction
of
travel
of
the
film
of
30
ms
which
is
particularly
dependent
upon
the
film
speed,
illumination
intensity
and
remission
properties
of
the
magnetic
tracks,
upon
the
sensitivity
of
the
diode
target
and
upon
the
aperture
ratio
of
the
lens.
Die
Einrichtung
erlaubt
eine
Auflösung
quer
zur
Laufrichtung
des
Filmes
besser
als
10
/
u
und
eine
besonders
von
der
Filmgeschwindigkeit,
Beleuchtungsstärke
und
Remissionseigenschaften
der
Magnetspuren,
von
der
Empfindlichkeit
des
Diodentargets
und
dem
öffnungsverhältnis
des
Objektives
abhängige
Auflösung
in
Filmlaufrichtung
von
30
ms.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
configure
the
spectrometer
so
that
it
has
an
aperture
ratio
which
accepts
the
aperture
of
the
light
conducting
branch
13b
without
any
trimming.
Es
ist
vorteilhaft,
das
Spektrometer
so
zu
dimensionieren,
daß
es
ein
Öffnungsverhältnis
hat,
welches
die
Apertur
des
Lichtleiters
13b
ohne
Beschnitt
aufnimmt.
EuroPat v2
The
best
high-performance
objectives
used
to
date
already
have
a
very
high
light
intensity
with
an
aperture
ratio
of
approximately
1:1.0
and
a
focal
length
of
50
mm.
Die
besten
bisher
eingesetzten
Hochleistungsobjektive
haben
mit
einem
Öffnungsverhältnis
von
ca.
1:1.0
und
50
mm
Brennweite
bereits
eine
sehr
hohe
Lichtstärke.
EuroPat v2
The
smaller
the
object
to
be
imaged,
the
smaller
should
be
the
aperture,
whereby
the
ratio
of
the
proportions
(aperture
to
object)
can
be
as
mentioned
from
1:10
to
1:100,000.
Je
kleiner
das
abzubildende
Objekt
ist,
um
so
kleiner
sollte
die
Blende
ausgeführt
sein,
wobei
das
Verhältnis
der
Proportionen
(Blende
zu
Objekt)
wie
gesagt
von
1:10
bis
1:
100'000
betragen
kann.
EuroPat v2
It
is
possible
with
a
measurement
apparatus
of
this
kind,
for
example,
to
measure
the
thickness
of
protective
films
on
aluminum-coated
headlight
reflectors
in
the
form
of
a
paraboloid
mirror
with
a
large
aperture
ratio;
the
film
thicknesses
are
in
the
range
from
10
to
50
nm,
and
a
resolution
on
the
order
of
a
nanometer
is
achievable.
Mit
einer
derartigen
Meßvorrichtung
kann
z.B.
die
Dicke
von
Schutzschichten
auf
aluminiumbeschichteten
Scheinwerferreflektoren
in
Form
eines
Spiegelparaboloids
mit
großem
Öffnungsverhältnis
gemessen
werden,
wobei
die
Schichtdicken
im
Bereich
von
10
bis
50
nm
liegen
und
eine
Auflösung
in
der
Größenordnung
eines
Nanometers
erreichbar
ist.
EuroPat v2
Given
a
quality
standard
with
respect
to
the
optical
properties
at
the
location
of
the
CCD
sensor
3,
the
known
objective
diaphragm
of
FIG.
1
has,
for
example,
a
circular
diaphragm
aperture
4.
An
aperture
ratio
can
be
derived
from
the
aperture
diameter
5.
The
effective
focal
length
of
the
objective
1
can
be
determined.
Die
bekannte
Objektivblende
gemäß
Figur
1
weist
bei
einer
vorgegebenen
Qualitätsvorgabe
bezüglich
der
optischen
Eigenschaften
am
Ort
des
CCD-Sensors
3
eine
beispielsweise
kreisförmige
Blendenöffnung
4
auf,
für
die
ein
aus
Öffnungsdurchmesser
5
und
effektiver
Brennweite
des
Objektivs
1
ableitbares
Öffnungsverhältnis
angebbar
ist.
EuroPat v2