Translation of "Any joy" in German

There doesn't seem to be any honest joy anymore.
Es scheint keine Freude mehr zu geben.
OpenSubtitles v2018

The only thing that gave me any kind of joy was my singing.
Das Einzige, was mir Spaß machte, war das Singen.
OpenSubtitles v2018

I'd faint before I got any joy.
Ich wäre ohnmächtig, bevor ich mich freuen könnte.
OpenSubtitles v2018

Well, there wouldn't be any joy in it, Livie.
Ich hätte keinen Spaß daran, Livie.
OpenSubtitles v2018

The joy which shall be mine is greater than any mortal joy!
Die Freude, die mich erwartet, ist mehr als eines Sterblichen Freude!
OpenSubtitles v2018

I don't anticipate the Revolution with any joy.
Ich sehe der Revolution nicht mit Freude entgegen.
OpenSubtitles v2018

Figures, which, although can evoke amusement, do not elicit any joy.
Figuren, die zwar amüsieren können, nicht aber Freude aufbringen.
ParaCrawl v7.1

But the marriage is an unhappy one, with only his daughter bringing him any joy.
Doch die Ehe verläuft unglücklich, nur seine Tochter bereitet ihm Freude.
ParaCrawl v7.1

Now I just sang the words without any love or joy.
Jetzt sang ich halt die Worte, ohne Lieber oder Freude.
ParaCrawl v7.1

It is not an uplifting activity, nor does it bring any joy.
Es ist weder eine erhebende Aktivität, noch bringt sie uns irgendeine Freude.
ParaCrawl v7.1

So, too, the joy of ascent must transcend any earthly joy.
Ebenfalls muss die Freude des Emporstiegs jede irdische Freude übertreffen.
ParaCrawl v7.1

Forty years of sabbaths without any joy or mirth.
Vierzig Jahre lang begingen sie den Sabbat ohne Freude oder Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1

However, the joy of the Gospel is not just any joy.
Doch die Freude des Evangeliums ist nicht irgendeine Freude.
ParaCrawl v7.1

This has left its mark for years and taken me any joy in the music.
Das hat jahrelang Spuren hinterlassen und mir jegliche Freude an der Musik genommen.
ParaCrawl v7.1

These days, coaching that T-ball team of his is the only thing that gives him any normal joy.
Im Moment ist das Training seines Junioren Baseballteams das Einzige, was ihm Freude bereitet.
OpenSubtitles v2018

Doesn't it give you any joy to see your friend enter into this holiest of unions?
Freut es Sie nicht, dass lhr Freund... die heiligste aller Verbindungen eingeht?
OpenSubtitles v2018