Translation of "Any joy" in German
There
doesn't
seem
to
be
any
honest
joy
anymore.
Es
scheint
keine
Freude
mehr
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
that
gave
me
any
kind
of
joy
was
my
singing.
Das
Einzige,
was
mir
Spaß
machte,
war
das
Singen.
OpenSubtitles v2018
I'd
faint
before
I
got
any
joy.
Ich
wäre
ohnmächtig,
bevor
ich
mich
freuen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Well,
there
wouldn't
be
any
joy
in
it,
Livie.
Ich
hätte
keinen
Spaß
daran,
Livie.
OpenSubtitles v2018
The
joy
which
shall
be
mine
is
greater
than
any
mortal
joy!
Die
Freude,
die
mich
erwartet,
ist
mehr
als
eines
Sterblichen
Freude!
OpenSubtitles v2018
I
don't
anticipate
the
Revolution
with
any
joy.
Ich
sehe
der
Revolution
nicht
mit
Freude
entgegen.
OpenSubtitles v2018
Figures,
which,
although
can
evoke
amusement,
do
not
elicit
any
joy.
Figuren,
die
zwar
amüsieren
können,
nicht
aber
Freude
aufbringen.
ParaCrawl v7.1
But
the
marriage
is
an
unhappy
one,
with
only
his
daughter
bringing
him
any
joy.
Doch
die
Ehe
verläuft
unglücklich,
nur
seine
Tochter
bereitet
ihm
Freude.
ParaCrawl v7.1
Now
I
just
sang
the
words
without
any
love
or
joy.
Jetzt
sang
ich
halt
die
Worte,
ohne
Lieber
oder
Freude.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
an
uplifting
activity,
nor
does
it
bring
any
joy.
Es
ist
weder
eine
erhebende
Aktivität,
noch
bringt
sie
uns
irgendeine
Freude.
ParaCrawl v7.1
So,
too,
the
joy
of
ascent
must
transcend
any
earthly
joy.
Ebenfalls
muss
die
Freude
des
Emporstiegs
jede
irdische
Freude
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
Forty
years
of
sabbaths
without
any
joy
or
mirth.
Vierzig
Jahre
lang
begingen
sie
den
Sabbat
ohne
Freude
oder
Fröhlichkeit.
ParaCrawl v7.1
However,
the
joy
of
the
Gospel
is
not
just
any
joy.
Doch
die
Freude
des
Evangeliums
ist
nicht
irgendeine
Freude.
ParaCrawl v7.1
This
has
left
its
mark
for
years
and
taken
me
any
joy
in
the
music.
Das
hat
jahrelang
Spuren
hinterlassen
und
mir
jegliche
Freude
an
der
Musik
genommen.
ParaCrawl v7.1
These
days,
coaching
that
T-ball
team
of
his
is
the
only
thing
that
gives
him
any
normal
joy.
Im
Moment
ist
das
Training
seines
Junioren
Baseballteams
das
Einzige,
was
ihm
Freude
bereitet.
OpenSubtitles v2018
Doesn't
it
give
you
any
joy
to
see
your
friend
enter
into
this
holiest
of
unions?
Freut
es
Sie
nicht,
dass
lhr
Freund...
die
heiligste
aller
Verbindungen
eingeht?
OpenSubtitles v2018