Translation of "Joy over" in German

Dinah, I'm gonna need you and Joy to head over to the parents'.
Dinah, du und Joy müsst zu ihren Eltern fahren.
OpenSubtitles v2018

I hope it brings us both much joy over the years.
Ich hoffe, sie bringt uns beiden im Laufe der Jahre viel Freude.
OpenSubtitles v2018

The joy over the excellent start of the Babbel successor therefore remained mute.
Die Freude über den fulminanten Einstand des Babbel-Nachfolgers blieb also verhalten.
WMT-News v2019

Men prefer sorrow over joy, suffering over peace.
Die Menschen ziehen Schmerz der Freude vor, sie setzen Leiden über Frieden.
OpenSubtitles v2018

Yet the Teacher has foreseen joy over and above the temporary frame of mind.
Der Lehrer aber sah über die zeitweilige Geistesverfassung hinaus die Freude voraus.
ParaCrawl v7.1

But the joy over this news is not unclouded.
Die Freude der Kommentatoren darüber ist jedoch nicht ungetrübt.
ParaCrawl v7.1

You will feel the vitality and joy of living over you.
Sie werden die Vitalität und Lebensfreude der über Sie leben fühlen.
CCAligned v1

Your customers will dance for joy over your cooking skills!
Ihre Kunden werden vor Freude über Ihre Kochkünste tanzen!
ParaCrawl v7.1

Peace and joy come then over me.
Frieden und Freude ergreifen dann Besitz von mir.
ParaCrawl v7.1

The joy over the 3:1 home win of the FCI against Darmstadt is clouded.
Die Freude über den 3:1 Heimsieg des FCI gegen Darmstadt ist getrübt.
ParaCrawl v7.1

However, the times when stickers and ballpoint pens were causing joy are over.
Die Zeiten wo Aufkleber und Kugelschreiber Freude auslösten sind aber vorbei.
ParaCrawl v7.1

At Lujo you will discover yourself and your inner joy all over again.
Im Lujo werden Sie sich selbst und Ihre Lebensfreude wiederentdecken.
ParaCrawl v7.1

Hence, we are in joy over the wondrous gifts of the Creator.
Somit sind wir voller Freude über die wundervollen Geschenke des Schöpfers.
ParaCrawl v7.1

The joy in heaven over the victory of truth is great!
Die Freude im Himmel über den Sieg der Wahrheit ist groß!
ParaCrawl v7.1

Hot and good that the joy lasts over two hours.
Geil und gut, dass das Vergnügen über zwei Stunden anhält.
ParaCrawl v7.1

Then we laughed and Joy came over.
Wir lachten dann, und Joy kam zu mir.
ParaCrawl v7.1

Ah, joy washes over me so fiercely, I fear I will suffocate.
Ach, die Freude erfasst Mich so ungestüm, dass ich fürchte zu ersticken.
OpenSubtitles v2018

When I said this, joy came over me and the question could only be
Als ich das sagte,, Freude überkam mich und die Frage kann nur sein,
CCAligned v1

Joy over creation, thanksgiving for creation and responsibility for it all belong together.
Freude über die Schöpfung, Dankbarkeit für die Schöpfung und Verantwortung für sie gehören zusammen.
ParaCrawl v7.1

Out of Joy over Muhammad's appearing, the Muslims were tempted to interrupt their prayer.
Die Moslems waren vor Freude über Muhammads Erscheinen versucht, ihr Gebet zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1