Translation of "Any indication" in German

The Council has not given us any indication that it still thinks there is any room for manoeuvre.
Der Rat hat uns keinerlei Anzeichen gegeben, dass er noch Bewegungsspielraum sieht.
Europarl v8

Any indication of progressive liver damage or of dysfunction should result in discontinuation of treatment.
Bei Anzeichen einer fortschreitenden Leberschädigung oder -funktionsstörung sollte das Medikament abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

Any indication he messed with her car?
Ein Hinweis, dass er an ihrem Auto herumgepfuscht hat?
OpenSubtitles v2018

Is there any indication what they have planned?
Gibt es einen Hinweis darauf, was sie geplant haben?
OpenSubtitles v2018

She give you any indication of where she might go?
Gab sie dir irgendwelche Hinweise, wo sie vielleicht hingehen könnte?
OpenSubtitles v2018

Well, any indication where it was delivered from?
Nun, irgendein Hinweis, wer es schickte?
OpenSubtitles v2018

Was there any indication on where they plan the attacks?
Gab es irgendeinen Hinweis was sie vorhaben anzugreifen?
OpenSubtitles v2018

I mean, if last night is any indication.
Ich meine, wenn die letzte Nacht irgendeinen Hinweis gibt.
OpenSubtitles v2018

Was there any indication of Adam Donner being ill?
Gab es irgendwelche Anzeichen dafür, dass Adam Donner krank ist?
OpenSubtitles v2018

I just haven't seen any indication that they are.
Ich habe nur keine Hinweise gesehen, dass sie es sind.
OpenSubtitles v2018