Translation of "Any clue" in German

Does it give us any clue as to where they will land and when?
Gibt uns dieser Vers einen Hinweis, wo sie landen werden und wann?
OpenSubtitles v2018

It's terrifying precisely because no one has any clue.
Es ist erschreckend, genau weil sonst keiner Bescheid weiß.
OpenSubtitles v2018

He escapes his jail cell without leaving any clue as to how.
Er flieht aus der Gefängniszelle, und keiner weiß, wie.
OpenSubtitles v2018

Any clue why he went UA?
Haben Sie eine Ahnung, warum er unerlaubt gefehlt hat?
OpenSubtitles v2018

Do you have any clue how dangerous it is what we're trying to do?
Hast du eine Ahnung, wie gefährlich das ist?
OpenSubtitles v2018

Any clue where they took her?
Irgendeine Ahnung, wohin sie gebracht wurde?
OpenSubtitles v2018

Now do you have any clue on where he could be right now?
Haben Sie eine Ahnung, wo er im Moment sein könnte?
OpenSubtitles v2018

I didn't have any clue as to why she behaved in this manner.
Und ich hatte überhaupt keine Ahnung, warum sie sich so benahm.
OpenSubtitles v2018

You have any fuckin' clue why?
Hast du eine Ahnung, warum?
OpenSubtitles v2018

I can't let any clue related to this case slip by.
Ich darf keinen Hinweis ungeachtet lassen.
OpenSubtitles v2018

Prime Minister, until now, we haven't got any clue about the missing of the dinosaur's skull
Herr Premierminister, wir haben noch keinen Hinweis über den Verbleib des Knochens.
OpenSubtitles v2018

You don't have any clue what you're talking about.
Du hast keine Ahnung, wovon du redest, Mann!
OpenSubtitles v2018

I don't have any clue as to why we're still in Iraq.
Ich hab keine Ahnung, warum wir noch hier sind.
OpenSubtitles v2018