Translation of "Any clue" in German
Does
it
give
us
any
clue
as
to
where
they
will
land
and
when?
Gibt
uns
dieser
Vers
einen
Hinweis,
wo
sie
landen
werden
und
wann?
OpenSubtitles v2018
It's
terrifying
precisely
because
no
one
has
any
clue.
Es
ist
erschreckend,
genau
weil
sonst
keiner
Bescheid
weiß.
OpenSubtitles v2018
He
escapes
his
jail
cell
without
leaving
any
clue
as
to
how.
Er
flieht
aus
der
Gefängniszelle,
und
keiner
weiß,
wie.
OpenSubtitles v2018
Any
clue
why
he
went
UA?
Haben
Sie
eine
Ahnung,
warum
er
unerlaubt
gefehlt
hat?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
clue
how
dangerous
it
is
what
we're
trying
to
do?
Hast
du
eine
Ahnung,
wie
gefährlich
das
ist?
OpenSubtitles v2018
Any
clue
where
they
took
her?
Irgendeine
Ahnung,
wohin
sie
gebracht
wurde?
OpenSubtitles v2018
Now
do
you
have
any
clue
on
where
he
could
be
right
now?
Haben
Sie
eine
Ahnung,
wo
er
im
Moment
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
have
any
clue
as
to
why
she
behaved
in
this
manner.
Und
ich
hatte
überhaupt
keine
Ahnung,
warum
sie
sich
so
benahm.
OpenSubtitles v2018
You
have
any
fuckin'
clue
why?
Hast
du
eine
Ahnung,
warum?
OpenSubtitles v2018
I
can't
let
any
clue
related
to
this
case
slip
by.
Ich
darf
keinen
Hinweis
ungeachtet
lassen.
OpenSubtitles v2018
Prime
Minister,
until
now,
we
haven't
got
any
clue
about
the
missing
of
the
dinosaur's
skull
Herr
Premierminister,
wir
haben
noch
keinen
Hinweis
über
den
Verbleib
des
Knochens.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
any
clue
what
you're
talking
about.
Du
hast
keine
Ahnung,
wovon
du
redest,
Mann!
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
any
clue
as
to
why
we're
still
in
Iraq.
Ich
hab
keine
Ahnung,
warum
wir
noch
hier
sind.
OpenSubtitles v2018