Translation of "Any arrangements" in German

A description of any arrangements which are in place to address such potential conflicts.
Beschreibung etwaiger Vereinbarungen, die zur Behebung derartiger Interessenkonflikte eingegangen wurden.
DGT v2019

This would allow to deal with any transitional arrangements before the end of the negotiations.
Dadurch kann die Frage etwaiger Übergangsregelungen noch vor Abschluss der Verhandlungen angegangen werden.
TildeMODEL v2018

In the absence of any specific arrangements, existing international trade rules apply.
Falls keine speziellen Vereinbarungen getroffen wurden, finden die geltenden internationalen Handelsregeln Anwendung.
TildeMODEL v2018

However, any such arrangements must not be to the detriment of older workers.
Gleichwohl dürfen derartige Regelungen nicht zu Lasten älterer Arbeitnehmer gehen.
TildeMODEL v2018

In every case the Agency shall inform the European Parliament of any such arrangements.
Die Agentur unterrichtet das Europäische Parlament systematisch über solche Vereinbarungen.
DGT v2019

Member States shall inform the Commission of any arrangements concluded in accordance with paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über alle gemäß Absatz 1 getroffenen Vereinbarungen.
DGT v2019

The applicant should also describe any outsourcing arrangements that are relevant for its services.
Darüber hinaus sollte der Antragsteller alle für seine Dienstleistungen relevanten Auslagerungsvereinbarungen darlegen.
DGT v2019

The Agency shall inform the European Parliament of any such arrangements.
Die Agentur unterrichtet das Europäische Parlament über solche Regelungen.
TildeMODEL v2018

Estonia, Latvia, Lithuania and Slovenia did not request any transitional arrangements.
Estland, Lettland, Litauen und Slowenien beantragten keine Übergangsregelungen.
TildeMODEL v2018