Translation of "Antifriction material" in German
The
preferred
forming
ribbons
comprise
a
metal
ribbon
of
spring
steel
coated
with
antifriction
plastic
material.
Die
bevorzugten
Formbänder
umfassen
ein
Metallband
aus
Federstahl,
das
mit
reibungsarmem
Kunststoff
beschichtet
ist.
EuroPat v2
Optionally,
the
tissue
is
coated
with
antifriction
plastic
material
or
is
used
directly
as
a
forming
ribbon.
Gegebenenfalls
wird
das
Gewebe
mit
einem
reibungsarmen
Kunststoff
beschichtet
oder
direkt
als
Umformfläche
verwendet.
EuroPat v2
The
points
of
contact
between
the
auxiliary
member
and
the
roll
surfaces
are
coated
with
an
antifriction
material
8
ensuring
a
decrease
in
friction
forces
of
cohesion
between
the
auxiliary
members
5
and
rolls
2
during
their
rotation.
Die
Stellen
der
Berührung
des
zusätzlichen
Elementes
mit
den
Oberflächen
der
Walzen
sind
mit
einem
Lagerwerkstoff
8
bedeckt,
der
eine
Verminderung
der
Haftreibungskräfte
zwischen
dem
zusätzlichen
Element
5
und
den
Walzen
2
bei
deren
Drehung
ge
währleistet.
EuroPat v2
The
points
of
contact
between
the
auxiliary
member
and
the
roll
surfaces
are
coated
with
an
antifriction
material
ensuring
easy
rotation
of
the
rolls
by
lowering
friction
force
between
the
auxiliary
member
and
the
roll.
Die
Berührungsstellen
des
zusätzlichen
Elementes
mit
den
Oberflächen
der
Walzen
sind
mit
einem
Lagerwerkstoff
bedeckt,
der
ein
leichtes
Durchdrehen
der
Walzen
dank
verminderten
Reibungskräften
zwischen
dem
zusätzlichen
Element
und
den
Walzen
gewährleistet.
EuroPat v2
Since
at
least
the
surface
of
the
first,
and
particularly
also
of
the
second
guiding
surface
6
a,
preferably
however
all
rod
elements
between
the
first
guiding
surface
6
a
and
the
supporting
plate
6
c,
consist
of
antifriction
plastic
material,
production
of
metal
dust
can
be
prevented
when
the
ribbon
material
moves
aver
the
guiding
surface.
Weil
nun
zumindest
die
Oberfläche
der
ersten
und
insbesondere
auch
der
zweiten
Führungsfläche
6a,
vorzugsweise
aber
die
ganzen
Stabelemente
zwischen
der
ersten
Führungsfläche
6a
und
der
Tragplatte
6c,
aus
reibungsarmem
Kunststoff
bestehen,
kann
bei
der
Bewegung
des
Bandmaterials
über
die
Führungsfläche
das
Entstehen
von
Metallabrieb
verhindert
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
both
single-component
parts,
particularly
from
the
above-mentioned
antifriction
plastic
materials,
and
composite
parts
of
different
plastic
materials
are
possible.
Dabei
sind
sowohl
einkomponentige
Teile,
insbesondere
aus
den
oben
erwähnten
reibungsarmen
Kunststoffen,
als
auch
Verbundteile
aus
verschiedenen
Kunststoffen
möglich.
EuroPat v2