Translation of "Anticipated costs" in German
I
will
early
on
inform
you
about
the
amount
of
the
anticipated
costs
of
your
legal
matter.
Gerne
teile
ich
Ihnen
die
Höhe
der
voraussichtlichen
Kosten
Ihrer
Rechtsangelegenheit
frühzeitig
mit.
CCAligned v1
This
requires
a
high
energy
consumption
with
the
associated
anticipated
high
energy
costs.
Dies
bedingt
einen
hohen
Energieverbrauch
mit
den
zu
erwartenden
hohen
Energiekosten.
EuroPat v2
These
are
based
on
the
anticipated
costs
per
canton.
Die
Basis
bilden
die
zu
erwartenden
Kosten
pro
Kanton.
ParaCrawl v7.1
Anticipated
procurement
costs
are
calculated
in
advance
–
beneficial
for
price
negotiations.
Zu
erwartende
Beschaffungskosten
werden
im
Voraus
berechnet
–
vorteilhaft
für
Preisverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
A
list
of
the
anticipated
costs
of
treatment
will
be
prepared
on
the
basis
of
the
treatment
recommendations.
Anhand
der
Behandlungsempfehlungen
wird
eine
Übersicht
der
zu
erwartenden
Kosten
der
Behandlung
erstellt.
ParaCrawl v7.1
The
anticipated
reduction
in
costs
associated
with
the
patent
protection
process
is
also
not
inconsiderable.
Die
voraussichtliche
Kostensenkung
im
Zusammenhang
mit
dem
Patentschutzverfahren
ist
ebenso
wenig
außer
Acht
zu
lassen.
Europarl v8
It
is
conceivable
that
part
of
the
estimates
which
they
are
making
relate
to
the
anticipated
costs
associated
with
enlargement.
Möglicherweise
bezieht
sich
ein
Teil
ihrer
Schätzungen
auf
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
erwartete
Kosten.
Europarl v8
Furthermore,
the
anticipated
costs
would
not
strain
a
healthy
and
well-developed
market.
Darüber
hinaus
sind
die
voraussichtlichen
Kosten
für
einen
soliden
und
gut
entwickelten
Markt
erschwinglich.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
information
currently
available,
Bayer
has
taken
appropriate
accounting
measures
for
anticipated
defense
costs.
Für
erwartete
Verteidigungskosten
hat
Bayer
auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
angemessene
bilanzielle
Vorsorgemaßnahmen
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Corresponding
calculations
of
the
anticipated
costs
for
an
aircraft
design
are
known
from
the
prior
art.
Entsprechende
Berechnungen
der
zu
erwartenden
Kosten
bei
einem
Flugzeugentwurf
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
EuroPat v2
In
addition,
the
budgetary
requirements
for
reconstruction
will
need
to
be
set
in
the
course
of
the
next
two
to
three
years,
and
the
anticipated
costs
which
the
other
donors
are
to
incur
will
need
to
be
calculated.
Außerdem
muß
der
Haushaltsbedarf
für
den
Wiederaufbau
in
den
nächsten
zwei
bis
drei
Jahren
fixiert
und
für
die
anderen
Geber
die
voraussichtliche
Größenordnung
der
auf
sie
zukommenden
Kosten
kalkuliert
werden.
Europarl v8
All
actions
to
be
taken
under
this
programme
shall
have
defined
objectives,
measurable
indicators
to
ensure
suitable
evaluation
and
a
clear
indication
of
the
anticipated
costs
and
shall
be
constructed
so
that
the
results
achieve
the
expected
impact
of
the
action.
Alle
Maßnahmen,
die
im
Rahmen
dieses
Programms
ergriffen
werden,
haben
genau
festgelegte
Ziele,
messbare
Indikatoren,
die
eine
geeignete
Bewertung
gewährleisten,
sowie
klare
Kostenvoranschläge
und
sind
so
gestaltet,
dass
die
Ergebnisse
schließlich
den
Erwartungen
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
The
preparatory
phase
shall
lead
to
the
establishment
of
a
preparatory
report
comprising
the
objectives,
scope
and
rationale
of
the
project
and
in
particular
the
anticipated
costs
and
benefits,
as
well
as
the
achievement
of
the
necessary
commitment
and
understanding
among
the
participants
through
appropriate
consultation.
In
der
Vorbereitungsphase
werden
ein
vorbereitender
Bericht
erstellt,
der
die
Ziele,
den
Arbeitsbereich
und
die
Rahmenbedingungen
des
Projekts
sowie
insbesondere
die
voraussichtlichen
Kosten
und
Vorteile
enthält,
sowie
das
notwendige
Engagement
und
gegenseitige
Verständnis
der
Teilnehmer
durch
entsprechende
Beratungen
herbeigeführt.
JRC-Acquis v3.0
Given
the
expected
developments,
the
impact
of
internationalisation
on
the
European
audiovisual
sector
and
the
negative
costs
anticipated
if
a
counter-activity
is
not
implemented
in
the
next
few
years,
the
policy
option
‘business
as
usual’
was
assessed
to
be
inoperable
and
not
to
be
pursued
further.
Angesichts
der
absehbaren
Entwicklung,
der
Folgen
der
Internationalisierung
für
den
europäischen
audiovisuellen
Sektor
und
der
negativen
Kosten,
die
voraussichtlich
entstehen
werden,
falls
in
den
nächsten
Jahren
keine
Gegenmaßnahmen
getroffen
werden,
wurde
die
Option
„Fortsetzung
der
heutigen
Politik“
(„Business
as
usual“)
als
undurchführbar
erachtet
und
nicht
weiter
verfolgt.
TildeMODEL v2018
The
percentage
could
be
within
a
range
(e.g.
from
0.40
to
0.65%
of
annual
turnover)
to
reflect
the
anticipated
costs
of
USO
provision,
including
broadband,
by
an
efficient
operator,
but
cannot
exceed
the
actual
net
costs
of
USO
provision
in
a
given
country.
Der
Prozentsatz
könnte
sich
innerhalb
einer
bestimmten
Spanne
bewegen
(z.
B.
0,40–0,65
%
des
Jahresumsatzes),
um
die
voraussichtlichen
Kosten
der
Universaldiensterbringung
einschließlich
Breitbandversorgung
zu
decken,
die
einem
effizienten
Betreiber
entstehen,
darf
aber
die
tatsächlichen
Nettokosten
des
Universaldienstes
in
einem
gegebenen
Land
nicht
übersteigen.
TildeMODEL v2018
All
actions
proposed
in
order
to
achieve
the
objectives
outlined
in
this
programme
shall
have
defined
objectives,
measurable
indicators
to
ensure
suitable
evaluation,
a
clear
indication
of
the
anticipated
costs
and
should
be
constructed
so
that
the
results
achieved
the
expected
impact
of
the
action.
Alle
Maßnahmen,
die
zur
Erreichung
der
Ziele
dieses
Programms
vorgeschlagen
werden,
müssen
genau
festgelegte
Ziele,
messbare
und
d.h.
eine
angemessene
Bewertung
ermöglichende
Indikatoren
sowie
klare
Kostenvoranschläge
haben
und
müssen
so
aufgebaut
sein,
dass
die
Ergebnisse
schließlich
den
Erwartungen
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
anticipated
costs
can
be
calculated
fairly
reliably
–
others,
notably
those
associated
with
shore
side
security
–
less
so.
Einige
der
zu
erwartenden
Kosten
können
relativ
zuverlässig
berechnet
werden,
andere,
insbesondere
die
Kosten
für
die
Sicherheit
an
Land,
sind
weniger
vorhersagbar.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
Flemish
Authority
in
Belgium
described
how
the
preparation
of
an
RIA
helps
the
drafters
of
the
regulation,
inter
alia,
to
identify
possible
options
for
achieving
the
desired
policy
objectives
and
reflect
on
the
anticipated
costs,
benefits
and
effects
of
the
proposals.
Die
flämische
Verwaltung
in
Belgien
beschrieb
beispielsweise,
wie
die
Ausarbeitung
einer
RIA
den
Verfassern
der
Verordnung
unter
anderem
hilft,
mögliche
Optionen
zur
Erreichung
der
gewünschten
politischen
Ziele
zu
ermitteln
und
sich
über
die
voraussichtlichen
Kosten,
Vorteile
und
Auswirkungen
der
Vorschläge
Gedanken
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
cost
estimations
comprise
salary
cost,
evaluation
cost,
scientific
meetings
direct
costs,
translation
costs
and
IT
one-off
costs
and
IT
maintenance
costs,
and
is
the
balance
of
the
anticipated
change
in
costs
and
loss
of
fee
income
to
EMA
after
implementation
of
the
revised
regulation.
Die
Kostenschätzungen
umfassen
Gehaltskosten,
Evaluierungskosten,
direkte
Kosten
für
wissenschaftliche
Sitzungen,
Übersetzungskosten
und
einmalige
IT-Kosten
sowie
IT-Wartungskosten
und
stellen
die
Bilanz
der
voraussichtlichen
Änderungen
bei
den
Kosten
und
der
geringeren
Gebühreneinnahmen
für
die
EMA
nach
der
Einführung
der
überarbeiteten
Verordnung
dar.
TildeMODEL v2018
During
the
initial
phase,
i.e.
the
commercial
and
budgetary
assessment,
up
to
50%
of
the
anticipated
costs
of
the
projects
selected
can
be
funded
through
the
programme.
In
der
ersten
Phase
der
Erstellung
von
Studien
zur
technischen
und
kommerziellen
Durchführbarkeit
können
bis
zu
50%
der
entstehenden
Kosten
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
when
the
amending
budget
is
linked
to
the
launch
of
a
Union
military
operation,
it
shall
be
accompanied
by
a
detailed
financial
statement
on
the
common
costs
anticipated
for
the
whole
of
the
operation.
Steht
der
Berichtigungshaushaltsplan
jedoch
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
einer
Militäroperation
der
Union,
ist
ihm
ein
ausführlicher
Finanzbogen
über
die
für
die
gesamte
Operation
vorgesehenen
gemeinsamen
Kosten
beizufügen.
DGT v2019
The
calibration
of
revenue
streams
for
calculating
the
WACC
should
take
into
account
all
dimensions
of
capital
employed,
including
appropriate
labour
costs,
building
costs,
anticipated
efficiency
gains
and
the
terminal
asset
value,
in
accordance
with
recital
20
of
Directive
2002/19/EC.
Bei
der
Kalibrierung
der
Ertragsströme
für
die
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Kapitalkosten
sollten
alle
Aspekte
des
eingesetzten
Kapitals
berücksichtigt
werden,
darunter
angemessene
Arbeits-
und
Baukosten,
erwartete
Effizienzgewinne
und
der
Endvermögenswert
in
Übereinstimmung
mit
dem
Erwägungsgrund
20
der
Richtlinie
2002/19/EG.
DGT v2019