Translation of "Anthropogenic" in German

That will mean that this form of transport also starts making a contribution to the reduction of the anthropogenic greenhouse effect.
Damit soll auch dieser Verkehrsträger seinen Beitrag zur Reduktion des anthropogenen Treibhauseffektes leisten.
Europarl v8

Nickel is present in food and drinking water due to natural and anthropogenic activity.
Es ist aufgrund natürlicher und anthropogener Aktivitäten in Lebensmitteln und Trinkwasser vorhanden.
DGT v2019

Anthropogenic sources considerably outweigh natural sources.
Anthropogene Quellen überwiegen stark gegenüber den natürlichen Quellen.
TildeMODEL v2018

The increase in anthropogenic GHGs coupled with deforestation has destroyed this balance.
Dieses Gleichgewicht wurde durch die Zunahme anthropogener Treibhausgase in Verbindung mit Entwaldung zerstört.
TildeMODEL v2018

A combination of climatic and anthropogenic factors such as tourism is involved.
Klimatische und menschliche Faktoren wie der Tourismus wirken hier gemeinsam.
TildeMODEL v2018

I have a question about anthropogenic force.
Ich habe eine Frage über anthropogene Kraft.
OpenSubtitles v2018

Natural evolution on the Earth is more and more replaced by the anthropogenic one.
Die natürliche Evolution auf unserem Planeten wird zunehmend durch eine anthropogene ersetzt.
ParaCrawl v7.1

However, the focus will then be on anthropogenic mercury sources.
Der Fokus wird dann jedoch auf anthropogenen Quecksilberquellen liegen.
ParaCrawl v7.1

With 60%, agriculture is the main source of anthropogenic N2O emissions.
Die Hauptquelle anthropogener N2O-Emissionen ist mit 60 % die Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Scientists determine the function of aquatic communities and analyse anthropogenic impacts.
Wissenschaftler erfassen die Funktion von Lebensgemeinschaften und analysieren menschliche Einflüsse.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, anthropogenic sources also play a part in the entry of cadmium into the biosphere.
Weiters tragen auch anthropogene Quellen zum Eintrag von Cadmium in die Biosphäre bei.
ParaCrawl v7.1