Translation of "Answering time" in German

He'll have a hard time answering our questions without it.
Er wird es schwer haben, unsere Fragen ohne ihn zu beantworten.
OpenSubtitles v2018

I think we've spent more than enough time answering this question.
Wir verschwendeten für diese Antwort sehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Practitioners spent a lot of time answering her questions.
Praktizierende widmeten ihr viel Zeit, um ihre Fragen zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Accept online reservations and save time answering calls and replying to emails.
Akzeptieren Sie Online-Reservierungen und sparen Sie Zeit beim Beantworten von Anrufen und E-Mails.
ParaCrawl v7.1

This is to allow candidates to spend their time answering new questions.
Dies erlaubt den KandidatInnen neue Fragen zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Thank you for taking the time answering some questions.
Danke, dass ihr euch Zeit genommen habt, um mir ein paar Fragen zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

Now, we have had the privilege of having you with us this evening but you spent practically all the time answering questions which have nothing to do with your portfolio at all.
Wir haben das Privileg, Sie heute abend bei uns gehabt zu haben, aber Sie haben praktisch die ganze Zeit Anfragen beantwortet, die absolut nichts mit Ihrem Ressort zutun haben.
EUbookshop v2

Staff spends less time answering questions relating to gym class availability or wayfinding.
Ihr Personal verbringt weniger Zeit mit der Beantwortung von Fragen bezüglich der Verfügbarkeit von Sportkursen oder der Wegführung.
CCAligned v1

The rewards are high, but you're going to be spending a whole lot of time answering questions.
Ob es Zeit für Sie ist, für Schuhe zu kaufen, fangen Sie an, diejenigen, die im Voraus suchen.
ParaCrawl v7.1

You are not forbidden from being there, however be sure to be discrete while at the same time answering any questions from visitors.
Ihre Anwesenheit ist nicht verboten, aber aber achten Sie darauf, unaufdringlich zu sein, wenn Sie die Fragen der Besucher beantworten.
ParaCrawl v7.1

Instead of answering these questions time after time and focusing on time-consuming explanations, the trainer can store FAQ videos that can be accessed by the participants in case of need.
Anstatt solche Fragen Mal für Mal aufs Neue zu beantworten und sich auf zeitaufwendige Erklärungen zu konzentrieren, kann der Trainer FAQ-Videos hinterlegen, auf die die Teilnehmer im Bedarfsfall zurückgreifen können.
ParaCrawl v7.1

10. Thou Shalt be Weary of Your Time – Even though you’ve been commanded to answer emails quickly, know that you don’t have to spend all your time answering emails.
Du sollst weise mit deiner Zeit sein – Obwohl Sie dazu verpflichtet sind, E-mails schnell zu antworten, so machen sie es sich bewusst, dass sie nicht ihre ganze Zeit damit verbringen müssen E-mails zu beantworten.
ParaCrawl v7.1

An individual could spend all of his time answering, justifying or explaining—all the same thing—no primal communication having been originated at him.
Ein Mensch könnte seine ganze Zeit damit verbringen, zu antworten, zu rechtfertigen oder zu erklären – was alles auf das Gleiche hinausläuft –, ohne dass eine ursprüngliche Kommunikation an ihn gerichtet wurde.
ParaCrawl v7.1

Today, as the canon is being expanded to include non-Western art, these questions are posed with new urgency while at the same time answering them is becoming more complicated.
Heute, da der Kanon um nichtwestliche Kunst erweitert wird, stellen sich diese Fragen mit neuer Dringlichkeit – und zugleich wird ihre Beantwortung komplizierter.
ParaCrawl v7.1

Joseph never failed to do his full duty in taking pains and spending time answering the boy's numerous questions.
Joseph versäumte es nie, seine volle Pflicht zu tun, und scheute weder Mühe noch Zeit für die Beantwortung der zahlreichen Fragen des Knaben.
ParaCrawl v7.1

I could spend more time answering emails than I do writing books if I didn't know enough to stop myself.
Ich könnte mehr Zeit damit verbringen Emails zu beantworten, als mit dem Schreiben von Büchern, wenn ich nicht genug wüsste, um mich selbst aufzuhalten.
ParaCrawl v7.1