Translation of "Answering back" in German

And from all around as people started singing and answering back, he sang:
Und als Leute von überall herum zu singen und antworten begannen, sang er:
QED v2.0a

And from all around as people started singing and answering back, he sang: "Good news, good news: Chariot's coming.
Und als Leute von überall herum zu singen und antworten begannen, sang er: "Gute Neuigkeiten, gute Neuigkeiten: der Wagen kommt.
TED2020 v1

She's answering her back.
Sie gibt ihr Widerworte.
OpenSubtitles v2018

I listened to the whole drivel, and once he realized that I simply wasn't answering he stormed back down the stairs and was very aggravated that he had nothing to report.
Ich hörte mir den ganzen Seibel an, und als er merkte, dass ich einfach nicht antwortete, ging er laut polternd wieder runter und war sehr verärgert, dass er nichts hatte ausrichten können.
ParaCrawl v7.1

It is an investment in the beautiful, in a living being which is answering back to you, wordless, with love.
Es ist eine Investition in das Schöne, in ein Lebewesen dass ihnen wortlos antwortet, mit Liebe.
ParaCrawl v7.1

Also, of course, they don't really address the issue of some systems answering back and saying, "Well, of course our system isn't logical; it's beyond logic."
Und ein Punkt, der hier natürlich nicht angesprochen wird, oder der hier nicht angesprochen wird, ist, dass dann einige Systeme auch antworten, natürlich ist unser System nicht logisch, weil das eben jenseits der Logik ist.
ParaCrawl v7.1

When I get some answers, I'll be back.
Wenn ich Antworten habe, komme ich zurück.
OpenSubtitles v2018

And once we get all the answers, I'll be back to normal.
Und wenn wir alle Antworten haben, wird alles wieder wie vorher.
OpenSubtitles v2018

Just as soon as they're able to answer back.
Sobald sie mir Widerworte geben können.
OpenSubtitles v2018

I pray thee, bear my former answer back.
Ich bitt dich, nimm mit dir den vorigen Bescheid zurück.
OpenSubtitles v2018