Translation of "Answering back" in German
And
from
all
around
as
people
started
singing
and
answering
back,
he
sang:
Und
als
Leute
von
überall
herum
zu
singen
und
antworten
begannen,
sang
er:
QED v2.0a
And
from
all
around
as
people
started
singing
and
answering
back,
he
sang:
"Good
news,
good
news:
Chariot's
coming.
Und
als
Leute
von
überall
herum
zu
singen
und
antworten
begannen,
sang
er:
"Gute
Neuigkeiten,
gute
Neuigkeiten:
der
Wagen
kommt.
TED2020 v1
She's
answering
her
back.
Sie
gibt
ihr
Widerworte.
OpenSubtitles v2018
I
listened
to
the
whole
drivel,
and
once
he
realized
that
I
simply
wasn't
answering
he
stormed
back
down
the
stairs
and
was
very
aggravated
that
he
had
nothing
to
report.
Ich
hörte
mir
den
ganzen
Seibel
an,
und
als
er
merkte,
dass
ich
einfach
nicht
antwortete,
ging
er
laut
polternd
wieder
runter
und
war
sehr
verärgert,
dass
er
nichts
hatte
ausrichten
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
investment
in
the
beautiful,
in
a
living
being
which
is
answering
back
to
you,
wordless,
with
love.
Es
ist
eine
Investition
in
das
Schöne,
in
ein
Lebewesen
dass
ihnen
wortlos
antwortet,
mit
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Also,
of
course,
they
don't
really
address
the
issue
of
some
systems
answering
back
and
saying,
"Well,
of
course
our
system
isn't
logical;
it's
beyond
logic."
Und
ein
Punkt,
der
hier
natürlich
nicht
angesprochen
wird,
oder
der
hier
nicht
angesprochen
wird,
ist,
dass
dann
einige
Systeme
auch
antworten,
natürlich
ist
unser
System
nicht
logisch,
weil
das
eben
jenseits
der
Logik
ist.
ParaCrawl v7.1
When
I
get
some
answers,
I'll
be
back.
Wenn
ich
Antworten
habe,
komme
ich
zurück.
OpenSubtitles v2018
And
once
we
get
all
the
answers,
I'll
be
back
to
normal.
Und
wenn
wir
alle
Antworten
haben,
wird
alles
wieder
wie
vorher.
OpenSubtitles v2018
Just
as
soon
as
they're
able
to
answer
back.
Sobald
sie
mir
Widerworte
geben
können.
OpenSubtitles v2018
I
pray
thee,
bear
my
former
answer
back.
Ich
bitt
dich,
nimm
mit
dir
den
vorigen
Bescheid
zurück.
OpenSubtitles v2018