Translation of "Annual summary" in German
The
review
should
be
based
on
annual
summary
reports
prepared
by
OHIM.
Diese
Überprüfung
sollte
auf
den
jährlichen
zusammenfassenden
Berichten
des
HABM
basieren.
TildeMODEL v2018
The
Strava
Annual
Summary
Tool
offers
a
load
of
cool
options.
Ein
Menge
cooler
Optionen
bietet
das
Strava
Annual
Summary
Tool.
ParaCrawl v7.1
Manufacturers
and
distributors
receive
annual
summary
information
about
other
health
disorders.
Über
andere
Gesundheitsstörungen
erhalten
die
Hersteller,
Vertreiber
jährliche
Berichte.
ParaCrawl v7.1
The
Strava
Annual
Summary
Tool
offers
detailed
analysis
of
your
Strava
year.
Das
Strava
Annual
Summary
Tool
bietet
eine
detaillierte
Analyse
deines
Strava-Jahres.
ParaCrawl v7.1
He
published
the
Tatler's
annual
summary
of
best
dressed
Brits.
Er
veröffentlichte
den
jährlichen
Bericht
des
Tatlers
über
die
am
besten
angezogenen
Briten.
ParaCrawl v7.1
The
annual
summary
has
to
be
more
than
just
another
reporting
exercise
without
added
value.
Die
jährliche
Zusammenfassung
muss
mehr
sein
als
nur
ein
weiterer
Bericht
ohne
zusätzlichen
Nutzen.
Europarl v8
Member
States
shall
produce
an
annual
summary
at
the
appropriate
national
level
of
the
available
audits
and
declarations.
Die
Mitgliedstaaten
unterbreiten
jedes
Jahr
auf
angemessener
Ebene
eine
Zusammenfassung
der
Prüfungen
und
Erklärungen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
submit
to
the
Commission
an
annual
summary
at
the
appropriate
national
level
of
the
available
audits
and
declarations.
Die
Mitgliedstaaten
unterbreiten
der
Kommission
jedes
Jahr
auf
angemessener
Ebene
eine
Zusammenfassung
der
Prüfungen
und
Erklärungen.
TildeMODEL v2018
The
said
returns
are
processed
by
computer
with
the
annual
summary
returns
for
checking
purposes.
Die
betreffenden
Steuererklärungen
werden
zusammen
mit
den
jährlichen
zusammenfassenden
Meldungen
zu
Prüfzwecken
elektronisch
bearbeitet.
EUbookshop v2
After
I
finished
my
annual
report,
I
concluded
my
report
by
adding
an
annual
summary.
Nachdem
ich
meinen
Jahresbericht
fertiggestellt
hatte,
schloss
ich
meinen
Bericht
mit
einer
jährlichen
Zusammenfassung
ab.
ParaCrawl v7.1
Thus
far,
22
countries
have
submitted
an
Annual
Summary,
meeting
the
basic
minimum
requirements
of
financial
regulation,
but
not
all
are
satisfactory.
Bisher
haben
22
Länder
den
jährlichen
Abschlussbericht
vorgelegt,
der
den
Mindestanforderungen
der
Finanzvorschriften
entspricht,
aber
nicht
alle
sind
zufrieden
stellend.
Europarl v8
We
are
implementing
the
revised
Financial
Regulation,
which
implies,
among
other
things,
enforcing
the
agreed
provisions
requiring
Member
States
to
produce
'an
annual
summary
at
the
appropriate
national
level
of
available
audits
and
declarations'.
Wir
setzen
die
revidierte
Haushaltsordnung
um,
wozu
u.
a.
gehört,
dass
die
vereinbarten
Bestimmungen,
denen
zufolge
die
Mitgliedstaaten
"jedes
Jahr
auf
angemessener
Ebene
eine
Zusammenfassung
der
Prüfungen
und
Erklärungen"
unterbreiten,
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
Whereas
Member
States
should
regularly
send
the
Commission
accounts
in
respect
of
infrastructure
expenditure,
and
the
Commission
should
present
these
accounts
to
the
Council
in
an
annual
summary;
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Kommission
regelmässig
die
Ergebnisse
der
Buchführung
über
die
Ausgaben
für
die
Verkehrswege
mitteilen,
und
die
Kommission
muß
diese
Ergebnisse
dem
Rat
in
einem
zusammenfassenden
Jahresbericht
vorlegen.
JRC-Acquis v3.0
The
preliminary
annual
summary
statement
issued
in
January
of
each
year
by
the
Secretary-General
on
matters
of
which
the
Council
is
seized
will
identify
the
items
to
be
deleted
from
the
list.
Die
vom
Generalsekretär
im
Januar
jedes
Jahres
herausgegebene
vorläufige
jährliche
Kurzdarstellung
der
Angelegenheiten,
mit
denen
der
Rat
befasst
ist,
weist
die
aus
der
Liste
zu
streichenden
Gegenstände
aus.
MultiUN v1
In
particular,
it
is
important
that
the
management
declaration
and
the
annual
summary
of
the
final
audit
reports
and
of
controls
carried
out
transmitted
as
part
of
the
annual
request
for
payment
reflects
well
the
result
of
the
Audit
Authority's
work
and
conclusions.
Insbesondere
ist
von
Bedeutung,
dass
die
Verwaltungserklärung
und
die
jährliche
Übersicht
über
die
endgültigen
Prüfberichte
und
die
durchgeführten
Kontrollen,
die
als
Teil
des
jährlichen
Zahlungsantrags
übermittelt
werden,
die
Ergebnisse
der
Arbeit
der
Prüfbehörde
und
die
Schlussfolgerungen
angemessen
widerspiegeln.
DGT v2019