Translation of "Annual net profit" in German

In the fiscal year 2008, the annual net profit was influenced by special factors.
Der Jahresüberschuss war im Geschäftsjahr 2008 durch Sondereffekte beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The annual net profit had doubled in the same year.
Der jährliche Nettogewinn hatte sich im selben Jahr verdoppelt.
ParaCrawl v7.1

The annual net profit was 166.4 million euro compared with -149.0 million euro in the previous year.
Das Jahresergebnis belief sich auf 166,4 Millionen Euro gegenüber -149,0 Millionen Euro im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

The Group’s 2014 net income after taxes (annual net profit) amounted to people €134.4 million.
Das Konzernergebnis nach Steuern (Jahresüberschuss) beläuft sich für 2014 auf 134,4 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Annual net profit increases by 46.3 per cent to 15.8 million Euro (2003: 10.8 million Euro)
Jahresüberschuss steigt um 46,3 Prozent auf 15,8 Mio. Euro (2003: 10,8 Mio. Euro)
ParaCrawl v7.1

The annual net profit developed in line with EBIT and was €6.4 million.
Entsprechend zum Vorsteuerergebnis entwickelte sich auch der Jahresüberschuss und erreichte einen Wert von 6,4 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

Any such decision shall be taken where, on the basis of a reasoned estimate prepared by the Executive Board, the Governing Council expects that the ECB will have an overall annual loss or will make an annual net profit that is less than the estimated amount of its income referred to in Article 2.
Solche Beschlüsse werden gefasst, wenn der EZB-Rat auf der Grundlage einer mit Gründen versehenen Schätzung des Direktoriums erwartet, dass die EZB einen Verlust im Gesamtjahr oder einen Jahresnettogewinn ausweist, der geringer ist als der geschätzte Betrag ihrer in Artikel 2 genannten Einkünfte.
DGT v2019

Any such decision shall be taken where, on the basis of a reasoned estimate prepared by the Executive Board, the Governing Council expects that the ECB will have an overall annual loss or will make an annual net profit that is less than the estimated amount of its income on euro banknotes in circulation and the estimated amount of its income arising from SMP securities.
Solche Beschlüsse werden gefasst, wenn der EZB-Rat auf der Grundlage einer mit Gründen versehenen Schätzung des Direktoriums erwartet, dass die EZB einen Verlust im Gesamtjahr oder einen Jahresnettogewinn ausweist, der geringer ist als der geschätzte Betrag ihrer Einkünfte aus dem Euro-Banknotenumlauf und der geschätzte Betrag ihrer Einkünfte aus den SMP-Wertpapieren;
DGT v2019

Furthermore, after 27 years of lease (in 2016), the City will be granted 50 % every year of PAKHUIZEN’s net annual profit.
Andererseits erhält die Stadt nach einer Mietdauer von 27 Jahren (also 2016) einen jährlichen Anteil von 50 % des jährlichen Netto-Unternehmensgewinns von PAKHUIZEN.
DGT v2019

By doing so, AGVO became entitled to collect the EUR 25 per year, as well as to obtain after 27 years of lease, 50 % of PAKHUIZEN’s net annual profit.
Damit hat AGVO Anspruch auf die Einnahme der 25 EUR pro Jahr sowie nach einer Mietdauer von 27 Jahren auf 50 % des jährlichen Netto-Unternehmensgewinns von PAKHUIZEN.
DGT v2019

Following the decision of the General Meeting of the EIF, the EIF distributes dividends from the annual net profit to its shareholders.
Gemäß Beschluss der Generalversammlung des EIF schüttet der EIF Dividenden an seine Anteilseigner aus dem jährlichen Nettogewinn aus.
TildeMODEL v2018

Under the terms of Article 27 of its Statutes, the Fund is required to appropriate to a statutory reserve at least 20% of its annual net profit until the aggregate reserve amounts to 10% of subscribed capital.
Nach Artikel 27 seiner Satzung hat der Fonds seiner satzungsmäßigen Rücklage mindestens 20% seines jährlichen Reingewinns zuzuweisen, bis der Gesamtbetrag der Rücklage sich auf 10% des gezeichneten Kapitals beläuft.
EUbookshop v2

Under the terms of Article 27 of its Statutes, the Fund is required to appropriate to a statutory reserve at least 20 % of its annual net profit until the aggregate reserve amounts to 10 % of subscribed capital.
Nach Artikel 27 seiner Satzung hat der Fonds seiner satzungsmäßigen Rücklage mindestens 20% seines jährlichen Reingewinns zuzuweisen, bis der Gesamtbetrag der Rücklage sich auf 10% des gezeichneten Kapitals beläuft.
EUbookshop v2

In the case of the members of the Management Board with functional responsibility for the entire Group – such members being Dr. Schneider, Mr. Sturm and Dr. Götz –, the amount of the variable bonus is based in its entirety on the respective consolidated net annual profit of Fresenius SE (after deduction of minority interests).
Im Falle der Vorstandsmitglieder mit funktionaler Verantwortlichkeit für den Gesamtkonzern – das sind die Herren Dr. Schneider, Sturm und Dr. Götz – leitet sich die Höhe des variablen Bonus vollständig vom jeweiligen Konzernjahresüberschuss der Fresenius SE (nach Abzug von Minderheitsanteilen) ab.
ParaCrawl v7.1

Due to higher taxes on earnings, annual net profit improved by a good 20 per cent to EUR 10m (2009: EUR 8.3m).
Der Jahresüberschuss stieg bedingt durch höhere Ertragssteuern um gut 20 Prozent auf 10 Mio. Euro (2009: 8,3 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

The consolidated annual net profit (after taxes) rose from € 1.8 m to € 2.5 m, an increase of 36.7 %.
Der Konzernjahresüberschuss (nach Steuern) stieg von 1,8 Mio. € auf 2,5 Mio. €, ein Plus von 36,7 %.
ParaCrawl v7.1

Last year's annual net profit of 2,4 billion dollars brought amazing results for home appliances and home entertainment devices.
Der jährliche Nettogewinn von 2,4 Milliarden US-Dollar im vergangenen Jahr brachte erstaunliche Ergebnisse für Haushaltsgeräte und Heimunterhaltungsgeräte.
ParaCrawl v7.1

In fiscal year 2016, the temporary IFRS annual net profit was €81.45m (€1.90 profit per share).
Im Geschäftsjahr 2016 betrug der vorläufige IFRS- Jahresüberschuss 81,45 Mio. Euro (1,90 Euro Gewinn je Aktie).
ParaCrawl v7.1

The company has filed the full year 2010 with an annual net profit of 2.56 billion dollars on revenues of 31.59 billion dollars, respectively, with decreases of 11, 7% and 0.6% on earlier, and operating income decreased by 7.5% to 3.82 billion dollars.
Das Unternehmen eingereicht hat das Gesamtjahr 2010 mit einem Jahresüberschuss von 2,56 Milliarden Dollar bei einem Umsatz von 31,59 Mrd. Dollar bzw. mit einem Rückgang von 11, 7% bzw. 0,6% auf früher ging und das Betriebsergebnis um 7,5% auf 3,82 Milliarden Dollar.
ParaCrawl v7.1

In fiscal 2013, the EUROGATE Group successfully navigated the challenges that continue to be characterised by a difficult market and industry environment and increased group annual net profit by 13.3% to EUR 61.9 million.
Der EUROGATE-Konzern konnte im Geschäftsjahr 2013 die Herausforderungen, die weiterhin durch ein schwieriges Branchenumfeld gekennzeichnet sind, erfolgreich bestehen und den KonzernjahresÃ1?4berschuss um 13,3 Prozent auf 61,9 Millionen Euro steigern.
ParaCrawl v7.1

Based on its current estimate, the management board is expecting a low three-digit million figure as annual net profit after taxes for immigon portfolioabbau ag's individual financial statements (Austrian Commercial Code - UGB).
Darin erwartet der Vorstand nach gegenwärtiger Einschätzung ein Jahresergebnis nach Steuern der immigon portfolioabbau ag für den Einzelabschluss (UGB) in Höhe eines niedrigen dreistelligen Euro-Millionenbetrages.
ParaCrawl v7.1

Group annual net profit decreased year-on-year in line with expectations due to startup costs related to the construction and start of operations of the EUROGATE Container Terminal Wilhelmshaven, as well as lower net investment income, and amounted to EUR 55 million.
Der KonzernjahresÃ1?4berschuss ist gegenÃ1?4ber dem Vorjahr aufgrund der Anlaufkosten im Zusammenhang mit dem Bau und der Inbetriebnahme des EUROGATE Container Terminals Wilhelmshaven sowie eines rÃ1?4ckläufigen Beteiligungsergebnisses erwartungsgemäß zurÃ1?4ckgegangen und betrug 55 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1