Translation of "Annual net income" in German

The average annual net income per inhabitant in this city is 23,861 euros.
Das durchschnittliche jährliche Nettoeinkommen pro Einwohner beträgt in dieser Stadt 23.861 Euro.
ParaCrawl v7.1

Withdrawal from shareholder accounts is possible with 12 % of the respective annual net income.
Entnahmen von den Gesellschafterkonten sind mit 12% des jeweiligen Jahresüberschusses möglich.
ParaCrawl v7.1

Withdrawal from shareholder accounts is possible with 12 percent of the respective annual net income.
Entnahmen von den Gesellschafterkonten sind mit 12 Prozent des jeweiligen Jahresüberschusses möglich.
ParaCrawl v7.1

The annual net income amounted to €84.0 (80.3) million.
Der Jahresüberschuss lag bei 84,0 (80,3) Mio. €.
ParaCrawl v7.1

Divide total annual dividend payments by annual Net Income plus Noncash Expenses minus Noncash Sales.
Teilen Sie jährliche Gesamtdividendenzahlungen durch jährlichen Nettogewinn plus bargeldlose Aufwendungen minus der bargeldlosen Umsätze.
CCAligned v1

SZAG reported annual net income of € 19.5 million in the financial year 2016.
Die SZAG weist für das Geschäftsjahr 2016 einen Jahresüberschuss von 19,5 Mio. € aus.
ParaCrawl v7.1

In 2007, according to official government statistics, the annual net per capita income among rural families was 4,140 yuan.
Laut offizieller Regierungsstatistik betrug im Jahre 2007 das jährliche Netto-Pro-Kopf-Einkommen bei ländlichen Familien 4140 Yuan.
ParaCrawl v7.1

For the coming years, we pursue a dividend policy with a pay-out ratio of 35 to 45 percent of the adjusted annual net income.
In den kommenden Jahren wird eine Ausschüttungsquote von 35 bis 45 Prozent des bereinigten Jahresüberschusses angestrebt.
ParaCrawl v7.1

The obligation of public and private television broadcasters to allocate a proportion of their annual net income to investment in production and to the acquisition of European audiovisual programmes, including films, works aimed at minorities and ones made by independent producers, must be included in this piece of legislation.
In diese Rechtsvorschrift muss auch die Bestimmung aufgenommen werden, wonach die privaten und öffentlichen Fernsehanbieter einen Teil ihrer jährlichen Nettoeinnahmen für Investitionen in die Produktion und den Erwerb von europäischen audiovisuellen Programmen verwenden müssen, einschließlich Filme sowie für Jugendliche und von unabhängigen Produzenten hergestellte Werke.
Europarl v8

The deduction was limited to maximum 15 % of the annual net income, and made solely from the part of the income deriving from trade with the members of the cooperative.
Der Abzug beschränkte sich auf höchstens 15 % des Jahresnettoeinkommens und bezog sich ausschließlich auf jenen Teil des Einkommens, der sich aus dem Handel mit Mitgliedern der Genossenschaft ableitet.
DGT v2019

The annual net income of companies in Liechtenstein is subject to business income tax (‘Ertragssteuer’) [34] at a rate between 7,5 % and 15 % [35].
Das jährliche Nettoeinkommen von Unternehmen in Liechtenstein unterliegt der „Ertragsteuer“ [34] zu einem Satz zwischen 7,5 % und 15 % [35].
DGT v2019

In order to mop up this sum, the authorities decided on 12 March to reduce expenditure by BFR 39 400 million, principally by deferring payment of the end-of-year bonus to public servants, and to increase revenue by raising social security contributions, by introducing measures to discourage house holds with a net annual income of BFR 750 000 francs from combining unemployment benefit or income, and by increasing excise duty on certain oil products.
Die Behörden beschlossen daher am 12. März, die Ausgaben um 39,4 Milliarden zu kürzen (insbesondere durch Verschiebung der Auszahlung der Jahresendprämie an die Angehörigen des öffentlichen Dienstes) und die Einnahmen zu erhöhen (Anhebung der Sozialbeiträge, Maßnahmen zur Vermeidung einer Kumulierung von Arbeitslosenunterstützung und Einkommen in Haushalten, deren jährliche Einkünfte 750 000 BFR netto erreichen, und Erhöhung der Verbrauch­steuern auf bestimmte Mineralölerzeugnisse).
EUbookshop v2

In order to determine in a such a case the net annual income of the recipient and the members of his family and to calculate the amount of benefits or of the benefit supplement to which the recipient is entitled, the competent institution of the Member State from which the benefits are due must apply the relevant provisions of the legislation of that Member State as if the recipient and the members of his family, who reside in the same Member State as he, resided in the territory of the Member State from which benefits are due and received there the income which they receive in the Member State in which they reside; to this end, the competent institution is to base itself on the information and evidence provided, at its request, by the recipient and by the competent authorities of the Member State in which the recipient resides.
In diesem Fall hat der zuständige Träger des leistungspflichtigen Mitgliedstaats, gestützt auf die Auskünfte und Belege, die der Leistungsempfänger und die zuständigen Behörden des Wohnmitgliedstaats ihm auf sein Verlangen übermitteln, zur Feststellung des Nettojahreseinkommens des Leistungsempfängers und seiner Familienangehörigen und zur Berechnung des Betrags der Leistungen oder der Zusatzleistung, auf den der Leistungsempfänger Anspruch hat, die einschlägigen Rechtsvorschriften seines Staates so anzuwenden, wie wenn der Leistungsempfänger und seine im selben Mitgliedstaat wie er wohnenden Familienangehörigen im leistungspflichtigen Mitgliedstaat wohnten und dort das Einkommen beziehen würden, das sie im Wohnmitgliedstaat erzielen.
EUbookshop v2