Translation of "Announcement about" in German
At
the
time
of
the
announcement,
about
half
of
the
ride's
foundations
were
complete.
Zum
Zeitpunkt
der
offiziellen
Ankündigung
waren
bereits
über
die
Hälfte
der
Fundamente
gegossen.
Wikipedia v1.0
He
says
he
just
heard
the
announcement
about
Peter
Malik
over
the
radio.
Er
sagt,
dass
er
die
Meldung
im
Radio
über
Peter
Malik
hörte.
OpenSubtitles v2018
Your
announcement
about
coming
down
has
sent
him
to
a
point
of
panic.
Ihre
Ankündigung
eines
Besuchs
hat
ihn
fast
in
Panik
versetzt.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
bother
you
no
announcement
about
a
particular
type
of.
Ich
will
nicht
stören
Sie
keine
Meldung
über
einen
bestimmten
Typ
von.
ParaCrawl v7.1
Geller's
announcement:
It's
about
a
contact
with
deceased
relatives.
Gellers
Ankündigung:
Es
geht
um
einen
Kontakt
mit
verstorbenen
Angehörigen.
ParaCrawl v7.1
Caledonia
will
make
an
announcement
about
completion
of
the
transaction
in
due
course
.
Caledonia
wird
zu
gegebener
Zeit
über
den
Abschluss
der
Transaktion
berichten.
ParaCrawl v7.1
We
will
post
an
announcement
about
such
on
the
Website.
Wir
werden
eine
Mitteilung
über
eine
solche
auf
der
Website
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
Company
has
also
made
the
official
announcement
about
the
widget.
Unternehmen
hat
auch
die
offizielle
Ankündigung
über
das
Widget
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Geller’s
announcement:
It’s
about
a
contact
with
deceased
relatives.
Gellers
Ankündigung:
Es
geht
um
einen
Kontakt
mit
verstorbenen
Angehörigen.
ParaCrawl v7.1
So
there
has
been
no
official
announcement
about
the
content
of
this
meeting.
Über
den
Inhalt
der
Begegnung
gibt
es
daher
keine
offizielle
Bekanntgabe.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
your
announcement
about
the
open
debate
that
is
to
take
place
on
the
setting
up
of
a
European
food
agency.
Ich
bin
erfreut
über
die
von
Ihnen
angekündigte
offene
Aussprache
über
die
europäische
Agentur.
Europarl v8
I
just
got
a
call
from
upstairs...
that
we
can
expect
an
announcement
just
about
now.
Ich
erhielt
einen
Anruf
von
oben,
dass
es
eine
Ankündigung
geben
wird
und
zwar
jetzt.
OpenSubtitles v2018
Since
the
first
announcement
about
the
existing
risks,
the
company
has
tried
its
best
to
keep
things
quiet.
Seit
den
ersten
Meldungen
über
Gesundheitsgefährdungen
versuchte
das
Unternehmen
stets,
den
Skandal
zu
vertuschen.
WikiMatrix v1
We
will
be
making
a
Topics
announcement
about
this,
so
please
wait
till
then.
Wir
werden
diesbezüglich
noch
eine
Ankündigung
machen,
also
habt
bitte
noch
ein
kleines
bisschen
Geduld.
ParaCrawl v7.1