Translation of "Ancillary restraints" in German

These related restrictions a recalled ancillary restraints.
Diese Wettbewerbsbeschränkungen werden als Nebenabreden bezeichnet.
EUbookshop v2

Ancillary restraints are to be assessed togaher with the company created.
Nebenabreden sind in Verbindung mit dem errichteten Unternehmen zu beurteilen.
EUbookshop v2

Joint ventures and ancillary restraints will have to be assessed inaccordance with the merger rules, in the same way as under the Community rules.
Gemeinschaftsunternehmen und Nebenabreden sind den Gemeinschaftsvorschriften entsprechend anhand der Bestimmungen über Zusammenschlüsse zu prüfen.
EUbookshop v2

Ancillary restraints are contractual agreements directly related to and necessary for the transaction which companies frequently enter into in the context of mergers.
Bei Nebenabreden handelt es sich um vertragliche Abmachungen, die mit der Durchführung des Zusammenschlusses unmittelbar verbunden und für diesen notwendig sind, wobei Unternehmen häufig von dieser Regelung Gebrauch machen.
TildeMODEL v2018

Indeed, in simplified procedure cases, the Commission has already stopped assessing ancillary restraints.
Bei Fällen, über die anhand des vereinfachten Verfahrens zu entscheiden ist, verzichtet die Kommission mittlerweile auf die Beurteilung von Nebenabreden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the proposed ancillary restraints will deprive firms of the legal certainty of a specific declaration by the Commission.
Ebenso führten die bei einem Zusammenschluss vorgeschlagenen Nebenabreden zu einer geringeren Rechtssicherheit für die Unternehmen, da sie nicht über die Gewissheit verfügen, die eine ausdrückliche Beurteilung der Kommission bietet.
TildeMODEL v2018

The new Notice deals with the treatment of restrictions directly related and necessary to the implementation of concentrations, which are more commonly referred to as "ancillary restraints".
Die neue Bekanntmachung setzt sich mit der Beurteilung von Wettbewerbsbeschränkungen auseinander, die mit der Durchführung von Zusammenschlüssen unmittelbar verbunden und für diese notwendig sind.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the Commission has never been under a legal obligation to assess and formally address ancillary restraints in its decisions under the merger regulation.
Hinzuweisen ist darauf, dass die Kommission zu keiner Zeit rechtlich verpflichtet war, „Nebenabreden“ in ihren Entscheidungen nach Maßgabe der Fusionskontrollverordnung zu beurteilen oder förmlich auf sie einzugehen.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the Commission has never been under a legal obligation to assess and formally address « ancillary restraints » in its decisions under the Merger Regulation.
In diesem Zusammenhang sei ferner darauf hingewiesen, dass die Kommission in ihren Fusionsentscheidungen zur Prüfung von Nebenabreden rechtlich nie verpflichtet war.
TildeMODEL v2018

The Commission will no longer assess ancillary restraints entered into by parties in its merger decisions, thereby ending an 11-year-old practice.
Künftig wird die Kommission in den Entscheidungen über Zusammenschlussvorhaben auf die Bewertung von „Nebenabreden“ verzichten und damit eine elfjährige Praxis beenden.
TildeMODEL v2018

Any agreements entered into between the acquirer of the minority shareholding and the target remain subject to assessment under Articles 101 and 102 TFEU unless they constitute "ancillary restraints".
Vereinbarungen zwischen dem Erwerber der Minderheitsbeteiligung und dem Zielunternehmen werden weiterhin nach den Artikeln 101 und 102 AEUV geprüft, es sei denn, es handelt sich um „Nebenabreden“.
TildeMODEL v2018

The Commission also plans to adopt three guidance notices which have already been the subject of widespread public consultation in 1999, namely a new (replacement) notice on ancillary restraints, a notice on the simplified treatment of routine cases under the Merger Regulation, and a notice on commitments submitted under the Merger Regulation.
Weiterhin plant die Kommission die Annahme von drei Bekanntmachungen, die bereits 1999 Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation waren, nämlich eine neue (Ersatz)-Bekanntmachung zu Nebenabreden, eine Mitteilung zur vereinfachten Behandlung von Routinefällen im Rahmen der Fusionskontrollverordnung und eine Mitteilung über die gemäß der Fusionskontrollverordnung eingegangenen Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the Commission announced the abandonment of its previous practice of individually assessing and formally addressing ancillary restraints in each of its merger decisions.
Zudem kündigte die Kommission an, dass sie künftig in ihren fusionskontrollrechtlichen Entscheidungen davon absehen werde, Nebenabreden einzeln zu würdigen und förmlich auf sie einzugehen.
TildeMODEL v2018

As regards the treatment of restrictions directly related and necessary to the implementation of concentrations (“ancillary restraints”), the present text of Articles 6(1)(b), second subparagraph, and 8(2), second subparagraph, last sentence, does not appear to provide for sufficient legal clarity.
Was die Behandlung von Wettbewerbsbeschränkungen betrifft, die mit der Durchführung von Unternehmenszusammenschlüssen unmittelbar verbunden und für diese notwendig sind ("Nebenabreden"), so erscheint der derzeitige Wortlaut von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) Unterabsatz 2 und Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 letzter Satz nicht hinreichend klar.
TildeMODEL v2018

On 27 June, the Commission adopted a notice on restrictions directly related and necessary to concentrations (ancillary restraints) (7), replacing an earlier, 1990 notice (8).
Die Kommission nahm am 27. Juni eine Bekanntmachung über die mit der Durchführung von Zusammenschlüssen unmittelbar verbundenen und für diese notwendigen Einschränkungen („Nebenabreden") an (7), die an die Stelle der Bekanntmachung von 1990 tritt (8).
EUbookshop v2

In the merger control field, the Commission is contemplating adopting a new notice on ancillary restraints inasmuch as the existing one dates back to 1990 and is no longer entirely consistent with current practice.
Im Bereich der Fusionskontrolle beabsichtigt die Kommission, eine neue Mitteilung über Nebenabreden zu Wettbewerbsbeschränkungen herauszugeben, da die bestehende auf das Jahr 1990 zurückgehende Mitteilung nicht mehr vollständig mit der gegenwärtigen Praxis im Einklang steht.
EUbookshop v2

A notice on ancillary restraints is being drafted which will replace the 1990 notice, and a notice on practice with regard to remedies.
Gegenwärtig wird an einer Bekanntmachung über Nebenabreden gearbeitet, die die Bekanntmachung von 1990 ersetzen soll, und an einer Bekanntmachung über Abhilfen.
EUbookshop v2

Similarly, in its view, the proposed ancillary restraints would be detrimental to legal certainty.
Er ist ferner der Ansicht, dass Nebenabreden bei einem Zusammenschluss zu einer geringeren Rechtssicherheit der Unternehmen führen.
EUbookshop v2