Translation of "Ancillary restraints" in German
These
related
restrictions
a
recalled
ancillary
restraints.
Diese
Wettbewerbsbeschränkungen
werden
als
Nebenabreden
bezeichnet.
EUbookshop v2
Ancillary
restraints
are
to
be
assessed
togaher
with
the
company
created.
Nebenabreden
sind
in
Verbindung
mit
dem
errichteten
Unternehmen
zu
beurteilen.
EUbookshop v2
Joint
ventures
and
ancillary
restraints
will
have
to
be
assessed
inaccordance
with
the
merger
rules,
in
the
same
way
as
under
the
Community
rules.
Gemeinschaftsunternehmen
und
Nebenabreden
sind
den
Gemeinschaftsvorschriften
entsprechend
anhand
der
Bestimmungen
über
Zusammenschlüsse
zu
prüfen.
EUbookshop v2
Ancillary
restraints
are
contractual
agreements
directly
related
to
and
necessary
for
the
transaction
which
companies
frequently
enter
into
in
the
context
of
mergers.
Bei
Nebenabreden
handelt
es
sich
um
vertragliche
Abmachungen,
die
mit
der
Durchführung
des
Zusammenschlusses
unmittelbar
verbunden
und
für
diesen
notwendig
sind,
wobei
Unternehmen
häufig
von
dieser
Regelung
Gebrauch
machen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
in
simplified
procedure
cases,
the
Commission
has
already
stopped
assessing
ancillary
restraints.
Bei
Fällen,
über
die
anhand
des
vereinfachten
Verfahrens
zu
entscheiden
ist,
verzichtet
die
Kommission
mittlerweile
auf
die
Beurteilung
von
Nebenabreden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
proposed
ancillary
restraints
will
deprive
firms
of
the
legal
certainty
of
a
specific
declaration
by
the
Commission.
Ebenso
führten
die
bei
einem
Zusammenschluss
vorgeschlagenen
Nebenabreden
zu
einer
geringeren
Rechtssicherheit
für
die
Unternehmen,
da
sie
nicht
über
die
Gewissheit
verfügen,
die
eine
ausdrückliche
Beurteilung
der
Kommission
bietet.
TildeMODEL v2018
The
new
Notice
deals
with
the
treatment
of
restrictions
directly
related
and
necessary
to
the
implementation
of
concentrations,
which
are
more
commonly
referred
to
as
"ancillary
restraints".
Die
neue
Bekanntmachung
setzt
sich
mit
der
Beurteilung
von
Wettbewerbsbeschränkungen
auseinander,
die
mit
der
Durchführung
von
Zusammenschlüssen
unmittelbar
verbunden
und
für
diese
notwendig
sind.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
Commission
has
never
been
under
a
legal
obligation
to
assess
and
formally
address
ancillary
restraints
in
its
decisions
under
the
merger
regulation.
Hinzuweisen
ist
darauf,
dass
die
Kommission
zu
keiner
Zeit
rechtlich
verpflichtet
war,
„Nebenabreden“
in
ihren
Entscheidungen
nach
Maßgabe
der
Fusionskontrollverordnung
zu
beurteilen
oder
förmlich
auf
sie
einzugehen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
Commission
has
never
been
under
a
legal
obligation
to
assess
and
formally
address
«
ancillary
restraints
»
in
its
decisions
under
the
Merger
Regulation.
In
diesem
Zusammenhang
sei
ferner
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission
in
ihren
Fusionsentscheidungen
zur
Prüfung
von
Nebenabreden
rechtlich
nie
verpflichtet
war.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
no
longer
assess
ancillary
restraints
entered
into
by
parties
in
its
merger
decisions,
thereby
ending
an
11-year-old
practice.
Künftig
wird
die
Kommission
in
den
Entscheidungen
über
Zusammenschlussvorhaben
auf
die
Bewertung
von
„Nebenabreden“
verzichten
und
damit
eine
elfjährige
Praxis
beenden.
TildeMODEL v2018
Any
agreements
entered
into
between
the
acquirer
of
the
minority
shareholding
and
the
target
remain
subject
to
assessment
under
Articles
101
and
102
TFEU
unless
they
constitute
"ancillary
restraints".
Vereinbarungen
zwischen
dem
Erwerber
der
Minderheitsbeteiligung
und
dem
Zielunternehmen
werden
weiterhin
nach
den
Artikeln
101
und
102
AEUV
geprüft,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
„Nebenabreden“.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
plans
to
adopt
three
guidance
notices
which
have
already
been
the
subject
of
widespread
public
consultation
in
1999,
namely
a
new
(replacement)
notice
on
ancillary
restraints,
a
notice
on
the
simplified
treatment
of
routine
cases
under
the
Merger
Regulation,
and
a
notice
on
commitments
submitted
under
the
Merger
Regulation.
Weiterhin
plant
die
Kommission
die
Annahme
von
drei
Bekanntmachungen,
die
bereits
1999
Gegenstand
einer
umfassenden
öffentlichen
Konsultation
waren,
nämlich
eine
neue
(Ersatz)-Bekanntmachung
zu
Nebenabreden,
eine
Mitteilung
zur
vereinfachten
Behandlung
von
Routinefällen
im
Rahmen
der
Fusionskontrollverordnung
und
eine
Mitteilung
über
die
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
eingegangenen
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
Commission
announced
the
abandonment
of
its
previous
practice
of
individually
assessing
and
formally
addressing
ancillary
restraints
in
each
of
its
merger
decisions.
Zudem
kündigte
die
Kommission
an,
dass
sie
künftig
in
ihren
fusionskontrollrechtlichen
Entscheidungen
davon
absehen
werde,
Nebenabreden
einzeln
zu
würdigen
und
förmlich
auf
sie
einzugehen.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
treatment
of
restrictions
directly
related
and
necessary
to
the
implementation
of
concentrations
(“ancillary
restraints”),
the
present
text
of
Articles
6(1)(b),
second
subparagraph,
and
8(2),
second
subparagraph,
last
sentence,
does
not
appear
to
provide
for
sufficient
legal
clarity.
Was
die
Behandlung
von
Wettbewerbsbeschränkungen
betrifft,
die
mit
der
Durchführung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
unmittelbar
verbunden
und
für
diese
notwendig
sind
("Nebenabreden"),
so
erscheint
der
derzeitige
Wortlaut
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b)
Unterabsatz
2
und
Artikel
8
Absatz
2
Unterabsatz
2
letzter
Satz
nicht
hinreichend
klar.
TildeMODEL v2018
On
27
June,
the
Commission
adopted
a
notice
on
restrictions
directly
related
and
necessary
to
concentrations
(ancillary
restraints)
(7),
replacing
an
earlier,
1990
notice
(8).
Die
Kommission
nahm
am
27.
Juni
eine
Bekanntmachung
über
die
mit
der
Durchführung
von
Zusammenschlüssen
unmittelbar
verbundenen
und
für
diese
notwendigen
Einschränkungen
(„Nebenabreden")
an
(7),
die
an
die
Stelle
der
Bekanntmachung
von
1990
tritt
(8).
EUbookshop v2
In
the
merger
control
field,
the
Commission
is
contemplating
adopting
a
new
notice
on
ancillary
restraints
inasmuch
as
the
existing
one
dates
back
to
1990
and
is
no
longer
entirely
consistent
with
current
practice.
Im
Bereich
der
Fusionskontrolle
beabsichtigt
die
Kommission,
eine
neue
Mitteilung
über
Nebenabreden
zu
Wettbewerbsbeschränkungen
herauszugeben,
da
die
bestehende
auf
das
Jahr
1990
zurückgehende
Mitteilung
nicht
mehr
vollständig
mit
der
gegenwärtigen
Praxis
im
Einklang
steht.
EUbookshop v2
A
notice
on
ancillary
restraints
is
being
drafted
which
will
replace
the
1990
notice,
and
a
notice
on
practice
with
regard
to
remedies.
Gegenwärtig
wird
an
einer
Bekanntmachung
über
Nebenabreden
gearbeitet,
die
die
Bekanntmachung
von
1990
ersetzen
soll,
und
an
einer
Bekanntmachung
über
Abhilfen.
EUbookshop v2
Similarly,
in
its
view,
the
proposed
ancillary
restraints
would
be
detrimental
to
legal
certainty.
Er
ist
ferner
der
Ansicht,
dass
Nebenabreden
bei
einem
Zusammenschluss
zu
einer
geringeren
Rechtssicherheit
der
Unternehmen
führen.
EUbookshop v2