Translation of "Analogically" in German

The preceding paragraphs 3. and 4. are valid analogically in cases of incapacity.
Die vorstehenden Abschnitte 3. und 4. gelten in Fällen des Unvermögens entsprechend.
ParaCrawl v7.1

It is striking that the situation does not run analogically to the total economic picture.
Es fällt auf, dass die Situation nicht analog zur gesamtwirtschaftlichen Entwicklung verläuft.
ParaCrawl v7.1

Each of these modules has different compressor stages, each of which, analogically to FIG.
Diese umfassen jeweils unterschiedliche Verdichterstufen, die jeweils, analog zur Fig.
EuroPat v2

Identically or analogically acting elements are given the same reference numerals throughout the drawings.
Gleich oder analog wirkende Elemente sind in den Figuren mit denselben Bezugszeichen gekennzeichnet.
EuroPat v2

Moreover, the advantages described for the rotor are analogically valid for the turbo-engine.
Ferner gelten die für den Rotor beschriebenen Vorteile sinngemäß auch für die Strömungsmaschine.
EuroPat v2

Smells According to the sounds it goes analogically for smells and flavours.
Gerüche Auch für Gerüche oder Geschmackserlebnisse gilt der Abschnitt zu Geräuschen sinngemäß.
ParaCrawl v7.1

Waterhouse recorded the whole LP analogically and mostly live in the studio.
Die gesamte Platte hat Waterhouse analog und größtenteils live aufgenommen im Studio.
ParaCrawl v7.1

The automatic vertical flip works analogically to the horizontal flip described above.
Das automatische vertikale Spiegeln funktioniert analog zum oben beschriebenen Horizontalspiegeln.
ParaCrawl v7.1

That means that gels shrink when dewatered and macerate analogically when supplied with water.
Dies bedeutet, dass Gele bei Wasserentzug schrumpfen und bei Wasserzufuhr entsprechend aufquellen.
ParaCrawl v7.1

The invention is not limited to the above-described embodiment, but may be analogically applied to others.
Die Erfindung ist nicht auf das beschriebene Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern sinngemäß auf weitere anwendbar.
EuroPat v2

The invention is not limited to the embodiment described but can be analogically applied to further embodiments.
Die Erfindung ist nicht auf das beschriebene Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern sinngemäß auf weitere anwendbar.
EuroPat v2

Analogically, the dampening element 8 is located on the outside cone 1 by bellows 13 .
Analog hierzu ist das Dämpfungselement 8 über einen Faltenbalg 13 an dem Mantelkonus 1 gelagert.
EuroPat v2

As for the rest, the provision in § 5 (5) has to be applied analogically (deduction percentage).
Im übrigen gilt die Regelung in § 5 (5) sinngemäß (Abzugprozente).
CCAligned v1

Following the aim of the introduction of excise duties, analogically one ought also to abolish tobacco and fuel excise duties.
Folgt man dem Ziel der Einführung von Verbrauchsteuern, sollte man analog dazu auch Verbrauchsteuersätze auf Tabak und Kraftstoff abschaffen.
Europarl v8

Wandrey utilizes the design scope of grids and pixel graphics to analogically create his sculptures and pictures.
Wandrey nutzte Gestaltungsmöglichkeiten der Raster- und Pixelgrafik um seine Skulpturen und Bilder in meist analoger Technik zu realisieren.
WikiMatrix v1

The Schnitzel was then mentioned in the 19th century as Wiener Schnitzel analogically to the Wiener Backhendl.
Das ebenso zubereitete Schnitzel sei Ende des 19. Jahrhunderts dann analog zum Wiener Backhendl als Wiener Schnitzel bezeichnet worden.
WikiMatrix v1

The aperture of the chamber 67 forms analogically a drain aperture, through which gas is removed from the drum through a section of the casing 7a partly covered with the layer of tablets 95.
Die Öffnung der Ableit-Kammer 67 bildet analog eine Ableit-Öffnung, durch die in einem Teil des vom Tabletten-Bett 95 bedeckten Abschnittes des Mantels 7a Gas durch diesen hindurch aus derTrommel abgeleitet wird.
EuroPat v2

Different variants are possible, and measures which are only described with respect to a given embodiment are analogically applicable for another.
Es sind verschiedene Varianten möglich, wobei Massnahmen, die nur im Zusammenhang mit einer Ausführungsform beschrieben sind, bei der anderen entsprechend anwendbar sind.
EuroPat v2

In order to determine the maxima, the relative minima of the distance Z ik, Z iB in the plane orthogonal to the plane of the d ik, d iB should preferably be involved and analogically evaluated.
Für die Bestimmung der Maxima werden vorzugsweise zusätzlich die diesen entsprechenden Minima des Abstandes z ik, z iB in der zu der Ebene der d ik, d iB orthogonalen Ebene herangezogen und analog ausgewertet.
EuroPat v2