Übersetzung für "Analogically" in Deutsch
The
preceding
paragraphs
3.
and
4.
are
valid
analogically
in
cases
of
incapacity.
Die
vorstehenden
Abschnitte
3.
und
4.
gelten
in
Fällen
des
Unvermögens
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
It
is
striking
that
the
situation
does
not
run
analogically
to
the
total
economic
picture.
Es
fällt
auf,
dass
die
Situation
nicht
analog
zur
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung
verläuft.
ParaCrawl v7.1
Each
of
these
modules
has
different
compressor
stages,
each
of
which,
analogically
to
FIG.
Diese
umfassen
jeweils
unterschiedliche
Verdichterstufen,
die
jeweils,
analog
zur
Fig.
EuroPat v2
Identically
or
analogically
acting
elements
are
given
the
same
reference
numerals
throughout
the
drawings.
Gleich
oder
analog
wirkende
Elemente
sind
in
den
Figuren
mit
denselben
Bezugszeichen
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Moreover,
the
advantages
described
for
the
rotor
are
analogically
valid
for
the
turbo-engine.
Ferner
gelten
die
für
den
Rotor
beschriebenen
Vorteile
sinngemäß
auch
für
die
Strömungsmaschine.
EuroPat v2
Smells
According
to
the
sounds
it
goes
analogically
for
smells
and
flavours.
Gerüche
Auch
für
Gerüche
oder
Geschmackserlebnisse
gilt
der
Abschnitt
zu
Geräuschen
sinngemäß.
ParaCrawl v7.1
Waterhouse
recorded
the
whole
LP
analogically
and
mostly
live
in
the
studio.
Die
gesamte
Platte
hat
Waterhouse
analog
und
größtenteils
live
aufgenommen
im
Studio.
ParaCrawl v7.1
The
automatic
vertical
flip
works
analogically
to
the
horizontal
flip
described
above.
Das
automatische
vertikale
Spiegeln
funktioniert
analog
zum
oben
beschriebenen
Horizontalspiegeln.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
gels
shrink
when
dewatered
and
macerate
analogically
when
supplied
with
water.
Dies
bedeutet,
dass
Gele
bei
Wasserentzug
schrumpfen
und
bei
Wasserzufuhr
entsprechend
aufquellen.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
not
limited
to
the
above-described
embodiment,
but
may
be
analogically
applied
to
others.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
sinngemäß
auf
weitere
anwendbar.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
embodiment
described
but
can
be
analogically
applied
to
further
embodiments.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
sinngemäß
auf
weitere
anwendbar.
EuroPat v2
Analogically,
the
dampening
element
8
is
located
on
the
outside
cone
1
by
bellows
13
.
Analog
hierzu
ist
das
Dämpfungselement
8
über
einen
Faltenbalg
13
an
dem
Mantelkonus
1
gelagert.
EuroPat v2
As
for
the
rest,
the
provision
in
§
5
(5)
has
to
be
applied
analogically
(deduction
percentage).
Im
übrigen
gilt
die
Regelung
in
§
5
(5)
sinngemäß
(Abzugprozente).
CCAligned v1
Following
the
aim
of
the
introduction
of
excise
duties,
analogically
one
ought
also
to
abolish
tobacco
and
fuel
excise
duties.
Folgt
man
dem
Ziel
der
Einführung
von
Verbrauchsteuern,
sollte
man
analog
dazu
auch
Verbrauchsteuersätze
auf
Tabak
und
Kraftstoff
abschaffen.
Europarl v8
Wandrey
utilizes
the
design
scope
of
grids
and
pixel
graphics
to
analogically
create
his
sculptures
and
pictures.
Wandrey
nutzte
Gestaltungsmöglichkeiten
der
Raster-
und
Pixelgrafik
um
seine
Skulpturen
und
Bilder
in
meist
analoger
Technik
zu
realisieren.
WikiMatrix v1
The
Schnitzel
was
then
mentioned
in
the
19th
century
as
Wiener
Schnitzel
analogically
to
the
Wiener
Backhendl.
Das
ebenso
zubereitete
Schnitzel
sei
Ende
des
19.
Jahrhunderts
dann
analog
zum
Wiener
Backhendl
als
Wiener
Schnitzel
bezeichnet
worden.
WikiMatrix v1
The
aperture
of
the
chamber
67
forms
analogically
a
drain
aperture,
through
which
gas
is
removed
from
the
drum
through
a
section
of
the
casing
7a
partly
covered
with
the
layer
of
tablets
95.
Die
Öffnung
der
Ableit-Kammer
67
bildet
analog
eine
Ableit-Öffnung,
durch
die
in
einem
Teil
des
vom
Tabletten-Bett
95
bedeckten
Abschnittes
des
Mantels
7a
Gas
durch
diesen
hindurch
aus
derTrommel
abgeleitet
wird.
EuroPat v2
Different
variants
are
possible,
and
measures
which
are
only
described
with
respect
to
a
given
embodiment
are
analogically
applicable
for
another.
Es
sind
verschiedene
Varianten
möglich,
wobei
Massnahmen,
die
nur
im
Zusammenhang
mit
einer
Ausführungsform
beschrieben
sind,
bei
der
anderen
entsprechend
anwendbar
sind.
EuroPat v2
In
order
to
determine
the
maxima,
the
relative
minima
of
the
distance
Z
ik,
Z
iB
in
the
plane
orthogonal
to
the
plane
of
the
d
ik,
d
iB
should
preferably
be
involved
and
analogically
evaluated.
Für
die
Bestimmung
der
Maxima
werden
vorzugsweise
zusätzlich
die
diesen
entsprechenden
Minima
des
Abstandes
z
ik,
z
iB
in
der
zu
der
Ebene
der
d
ik,
d
iB
orthogonalen
Ebene
herangezogen
und
analog
ausgewertet.
EuroPat v2