Translation of "An the like" in German
Therefore,
an
instrument
like
the
European
Semester
makes
sense.
Deshalb
hat
auch
ein
Instrument
wie
das
Europäische
Semester
einen
Sinn.
Europarl v8
Restricting
the
role
of
an
institution
like
the
European
Parliament
is
wrong.
Die
Aufgaben
einer
Institution
wie
dem
Europäischen
Parlament
einzuschränken
ist
falsch.
Europarl v8
This
has
to
be
an
evening
like
the
earlier
ones
in
the
"Taubenschlag".
Das
muss
ein
Abend
werden
wie
früher
im
"Taubenschlag".
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
an
expert
like
the
major,
sir.
Ich
bin
kein
Experte
wie
der
Major.
OpenSubtitles v2018
That
lady's
got
an
ass
like
the
Loch
Ness
Monster.
Die
Dame
hat
einen
Arsch
wie
das
Monster
von
Loch
Ness.
OpenSubtitles v2018
Hey,
when
you've
got
an
ass
like
the
North
Star,
wise
men
are
going
Hey,
wenn
du
einen
Arsch
wie
der
Polarstern
hast,
OpenSubtitles v2018
You're
just
an
outlaw
like
the
rest
of
us
now.
Du
bist
jetzt
ein
Gesetzloser,
wie
wir
alle.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
we
know
they
found
an
outpost
like
the
one
in
Antarctica.
Sie
haben
einen
Außenposten
wie
den
in
der
Antarktis
gefunden.
OpenSubtitles v2018
The
free-flowing
mixture
can
be
molded
by
means
of
an
extruder
or
the
like.
Die
rieselfähige
Mischung
läßt
sich
mittels
Strangpressen
und
dgl.
verformen.
EuroPat v2
The
accumulator
function
is
implemented
for
example
in
a
register
or
an
integrator
or
the
like.
Die
Akkumulatorfunktion
ist
beispielsweise
in
einem
Register
oder
einem
Integrator
oder
dgl.
implementiert.
EuroPat v2
If
desired
the
wiring
arrangement
may
also
constitute
an
ASIC
or
the
like.
Bei
Bedarf
kann
die
Verdrahtungsanordnung
auch
einen
ASIC
bilden
oder
enthalten.
EuroPat v2
Shipbuilding
is
not
an
industry
like
the
others!
Der
Schiffbau
ist
kein
Industriezweig
wie
jeder
andere!
EUbookshop v2
You
should
find
there
an
image
like
the
one
at
the
bottom
of
this
page.
Sie
sollten
dort
ein
Bild
wie
unten
auf
dieser
Seite
finden.
ParaCrawl v7.1
Some
may
be
regulated
by
an
authority
like
the
Gambling
Commission.
Einige
kann
durch
eine
Behörde
wie
die
Eidgenössische
Spielbankenkommission
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
an
organization
like
the
UN,
this
is
problematic
on
several
levels.
Für
eine
Organisation
wie
der
UN
gilt
dies
als
mehrfach
problematisch.
ParaCrawl v7.1
Some
may
be
regulated
by
an
authority
like
the
UK
Gambling
Commission.
Einige
kann
durch
eine
Behörde
wie
die
UK
Gambling
Commission
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
may
be
regulated
by
an
authority
like
the
Belgium
Gaming
Commission.
Einige
kann
durch
eine
Behörde
wie
die
Belgium
Gaming
Commission
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
an
infection
like
the
flu
or
AIDS.
Es
ist
nicht
eine
Infektion
wie
die
Grippe
oder
AIDS.
ParaCrawl v7.1
The
equinox
is
an
interlude
like
the
pause
between
two
breaths.
Die
Tag-
und
Nachtgleiche
ist
eine
Zwischenpause
wie
die
Pause
zwischen
zwei
Atemzügen.
ParaCrawl v7.1
Some
may
be
regulated
by
an
authority
like
the
Gaming
Control
Authority.
Einige
kann
durch
eine
Behörde
wie
die
Gaming
Control
Authority
geregelt
werden.
ParaCrawl v7.1