Translation of "An overall view" in German

The report takes an overall view of the issue of reducing emissions from motor vehicles.
Der Bericht präsentiert eine Gesamtsicht des Problems der Verringerung von Emissionen aus Kraftfahrzeugen.
Europarl v8

We think it is an excellent idea to have an overall view.
Eine globale Sichtweise scheint uns eine ausgezeichnete Idee zu sein.
Europarl v8

The urgency of the migration issue demands an overall view.
Die Dringlichkeit des Einwanderungsproblems verlangt eine globale Sichtweise.
Europarl v8

It is important to take an overall view, so that everything is not divided up into small pieces.
Eine ganzheitliche Betrachtungsweise ist wichtig, damit nicht alles in Einzelteile aufgesplittert wird.
Europarl v8

Let me, then, give an overall view.
Lassen Sie mich daher eine Zusammenfassung geben.
Europarl v8

A necessarily less theoretical approach on the part of the Commission and thenational authorities does not, however, mean that the judgments made ofmarketing systems should not be based on an overall view involving an economicappraisal of the whole sector, the structure of supply and the mobility and otherfeatures of the products concerned.
Kommission und nationale Behörden neigen notwendigerweise einer weniger theoretischen als praktischen Lösung zu.
EUbookshop v2

The provision of financial information must also be reinvestigated from an overall point of view.
Die finanzwirtschaftliche Publizität muß auch von einer Gesamtkonzeption her erneut analysiert werden.
EUbookshop v2

They aim at giving an overall " view of economic transactions in the agricultural sector.
Sie soll eine Gesamtbetrachtung der ökonomischen Transaktionen im Agrarbereich erlauben.
EUbookshop v2