Translation of "An overall view" in German
The
report
takes
an
overall
view
of
the
issue
of
reducing
emissions
from
motor
vehicles.
Der
Bericht
präsentiert
eine
Gesamtsicht
des
Problems
der
Verringerung
von
Emissionen
aus
Kraftfahrzeugen.
Europarl v8
We
think
it
is
an
excellent
idea
to
have
an
overall
view.
Eine
globale
Sichtweise
scheint
uns
eine
ausgezeichnete
Idee
zu
sein.
Europarl v8
The
urgency
of
the
migration
issue
demands
an
overall
view.
Die
Dringlichkeit
des
Einwanderungsproblems
verlangt
eine
globale
Sichtweise.
Europarl v8
It
is
important
to
take
an
overall
view,
so
that
everything
is
not
divided
up
into
small
pieces.
Eine
ganzheitliche
Betrachtungsweise
ist
wichtig,
damit
nicht
alles
in
Einzelteile
aufgesplittert
wird.
Europarl v8
Let
me,
then,
give
an
overall
view.
Lassen
Sie
mich
daher
eine
Zusammenfassung
geben.
Europarl v8
A
necessarily
less
theoretical
approach
on
the
part
of
the
Commission
and
thenational
authorities
does
not,
however,
mean
that
the
judgments
made
ofmarketing
systems
should
not
be
based
on
an
overall
view
involving
an
economicappraisal
of
the
whole
sector,
the
structure
of
supply
and
the
mobility
and
otherfeatures
of
the
products
concerned.
Kommission
und
nationale
Behörden
neigen
notwendigerweise
einer
weniger
theoretischen
als
praktischen
Lösung
zu.
EUbookshop v2
The
provision
of
financial
information
must
also
be
reinvestigated
from
an
overall
point
of
view.
Die
finanzwirtschaftliche
Publizität
muß
auch
von
einer
Gesamtkonzeption
her
erneut
analysiert
werden.
EUbookshop v2
They
aim
at
giving
an
overall
"
view
of
economic
transactions
in
the
agricultural
sector.
Sie
soll
eine
Gesamtbetrachtung
der
ökonomischen
Transaktionen
im
Agrarbereich
erlauben.
EUbookshop v2