Translation of "An even better" in German
An
even
better
alternative
energy
supply
could
be
established
without
problems.
Eine
noch
bessere,
alternative
Energieversorgung
ließe
sich
problemlos
einführen.
Europarl v8
This
would
place
them
in
an
even
better
position
to
address
possible
financial
stability
issues
in
the
future.
Dadurch
könnten
sie
mögliche
Fragen
der
Finanzmarktstabilität
künftig
noch
besser
bewältigen.
Europarl v8
I
have
a
feeling
this
will
be
an
even
better
year!
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
ein
noch
besseres
Jahr!
Tatoeba v2021-03-10
That's
an
even
better
idea.
Das
ist
eine
noch
bessere
Idee.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
use
Apple's
Keynote,
it's
got
an
even
better
version
in
Keynote.
In
Apple's
Keynote
gibt
es
eine
noch
bessere
solche
Ansicht.
TED2013 v1.1
An
even
better
intervention
addresses
migration.
Eine
noch
vorteilhaftere
Intervention
betrifft
die
Migration.
News-Commentary v14
But
with
his
talents
he
would
have
made
an
even
better
obstetrician.
Aber
mit
seinen
Talenten
wäre
er
ein
noch
besserer
Geburtshelfer.
OpenSubtitles v2018
No,
there's
an
even
better
place.
Nein,
es
gibt
einen
noch
besseren
Ort.
OpenSubtitles v2018
Our
queen
has
an
even
better
story.
Unsere
Königin
hat
eine
viel
bessere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You're
an
even
better
husband.
Du
bist
sogar
ein
noch
besserer
Ehemann.
OpenSubtitles v2018
Look,
the
only
way
to
get
over
a
good
woman
is
to
get
under
an
even
better
one.
Eine
tolle
Frau
vergisst
man
nur,
wenn
man
eine
bessere
hat.
OpenSubtitles v2018
But
luckily,
I
found
an
even
better
phantom
right
here.
Aber
glücklicherweise
habe
ich
unter
uns
sogar
ein
besseres
Phantom
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Bottom
line:
Obama
is
a
fantastic
actor
and
an
even
better
liar.
Obama
ist
nicht
mehr
als
ein
großartiger
Schauspieler
und
ein
noch
besserer
Lügner.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
actually,
that's
an
even
better
idea.
Ja,
das
ist
eine
viel
bessere
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
even
better
match.
Ich
habe
einen
noch
besseren
Treffer.
OpenSubtitles v2018
So
you
guys
can
have
an
even
better
look
at
it.
Damit
Ihr
Jungs
mich
noch
besser
sehen
könnt.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
even
better
question.
Ich
habe
eine
noch
bessere
Frage.
OpenSubtitles v2018
A
dozen
would
give
us
an
even
better
chance.
Ein
Dutzend
gäbe
uns
eine
noch
bessere
Chance.
OpenSubtitles v2018
Yes,
you
are,
but
you're
an
even
better
person.
Ja,
das
bist
du,
aber
du
bist
ein
noch
besserer
Mensch.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
replace
him
with
an
even
better
one.
Wir
müssen
ihn
durch
einen
noch
besseren
ersetzen.
OpenSubtitles v2018
Lasorda
was
a
good
pitcher,
but
he
was
an
even
better
manager.
Lasorda
war
ein
besserer
Trainer
als
Werfer.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
got
an
even
better
one.
He,
ich
habe
noch
eine
bessere.
OpenSubtitles v2018
That
would
make
an
even
better
story,
if
you
killed
me.
Das
wäre
dann
eine
noch
bessere
Geschichte.
OpenSubtitles v2018