Translation of "An auspicious occasion" in German

It is indeed an auspicious occasion.
Es ist wirklich ein glückliches Ereignis.
OpenSubtitles v2018

For indeed it is quite an auspicious occasion.
Dies ist tatsächlich ein glücklicher Moment.
CCAligned v1

All of our words sounded too mundane, too insignificant, to mark such an auspicious occasion as Rory's graduation from Yale.
All unsere Worte klangen zu banal, und zu unbedeutend für solch einen feierlichen Anlass wie Rorys Abschluss von Yale.
OpenSubtitles v2018

While the 1994 International Year of the Family focused attention on women as mothers, the Beijing Conference, which has as its theme "Action for Equality, Development and Peace", provides an auspicious occasion for heightening awareness of the many contributions made by women to the life of whole societies and nations.
Wenn während des internationalen Jahres der Familie, das 1994 abgehalten wurde, die Aufmerksamkeit der Frau als Mutter galt, so lässt es der Anlass der Pekinger Konferenz angebracht erscheinen, erneut den vielfältigen Beitrag bewusst zu machen, den die Frau für das Leben ganzer Gesellschaften und Nationen leistet.
ParaCrawl v7.1

Celebrating an auspicious occasion with a good wine is en vogue nowadays and often also indispensable.
Einen feierlichen Anlass mit einem edlen Tropfen zu begehen ist heute en vogue und oft auch unverzichtbar.
CCAligned v1

If three out of four even confirm their values so easily with second crop, one can call it an auspicious occasion.
Wenn drei der vier ihre Zuchtwerte dann auch noch mit Töchtern aus dem Wiedereinsatz bestätigen, kann man zu Recht von einem seltenen Glücksfall sprechen.
ParaCrawl v7.1

The celebration of this Day is an auspicious occasion for announcing that the Holy Spirit of God writes in the heart and life of every baptised person a project of love and grace, which is the only way to give full meaning to existence, opening the way to the freedom of the children of God and enabling the offering of one's personal and irreplaceable contribution to the progress of humanity on the path of justice and truth.
Die Feier dieses Gebetstages ist eine willkommene Gelegenheit zur Verkündigung, daß Gottes Heiliger Geist ins Herz und Leben eines jeden Getauften einen Plan der Liebe und der Gnade schreibt. Dieser Plan allein vermag seiner Existenz vollen Sinn zu verleihen, indem er den Weg zur Freiheit der Kinder Gottes eröffnet und dazu befähigt, den eigenen persönlichen und unersetzlichen Beitrag zum Fortschritt der Menschheit auf dem Weg der Gerechtigkeit und der Wahrheit zu leisten.
ParaCrawl v7.1

I affectionately greet the French pilgrims who have taken part in the Palm Sunday liturgy, and most especially the young people of Canada. Dear young friends, may the 17th World Youth Day be an auspicious occasion for deepening your faith and your life with Christ, as well as for bearing a renewed witness to your love and to the joyful, worldwide openness of your heart!
Hierauf sagte der Papst auf französisch: Einen herzlichen Gruß richte ich an die französischsprachigen Pilger, die an der Liturgie des Palmsonntags teilgenommen haben, und in ganz besonderer Weise an die Jugendlichen aus Kanada. Liebe Jugendliche, möge die Vorbereitung des XVII. Weltjugendtages für euch zu einer günstigen Gelegenheit werden, euren Glauben und euer Leben mit Christus zu vertiefen sowie erneut Zeugnis abzulegen für eure Nächstenliebe und die freudvolle Offenheit eurer Herzen für die Dimension der Welt!
ParaCrawl v7.1