Translation of "Ambiguous term" in German
But
what
does
the
conveniently
vague
and
ambiguous
term
'biodiversity'
actually
mean?
Doch
was
bedeutet
der
bequemerweise
ungenaue
und
mehrdeutige
Ausdruck
"Biodiversität"
überhaupt?
Europarl v8
Wernicke
syndrome
is
an
ambiguous
term.
Der
Anthropozentrismus
ist
ein
mehrdeutiger
Begriff.
WikiMatrix v1
So
in
place
of
this
ambiguous
term
the
concept
of
a
computer-implemented
invention
has
been
introduced.
Anstelle
dieses
mehrdeutigen
Begriffs
wurde
deshalb
das
Konzept
der
computerimplementierten
Erfindung
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Under
this
ambiguous
term,
Christoph
Hänsli
presents
his
new
work
in
the
Gallery
Bob
Gysin.
Unter
diesem
vieldeutigen
Sammelbegriff
präsentiert
Christoph
Hänsli
in
der
Galerie
Bob
Gysin
neue
Arbeiten.
CCAligned v1
Likewise,
using
the
deceitfully
ambiguous
term
'climate
change'
rather
than
'global
warming'
may
blind
a
few
British
taxpayers
to
the
irony
of
holding
it
just
as
an
unusually
cold
summer
gives
way
to
an
early,
icy
winter.
Gleichermaßen
verschleiert
die
Verwendung
des
betrügerisch
zweideutigen
Begriffs
"Klimawandel"
anstelle
von
"Globale
Erwärmung"
für
einige
wenige
britische
Steuerzahler
die
Ironie
der
Tatsache,
dass
sie
zu
einem
Zeitpunkt
abgehalten
wird,
an
dem
ein
ungewöhnlich
kalter
Sommer
von
einem
frühen,
eisigen
Winter
abgelöst
wird.
Europarl v8
Third,
it
replaces
the
ambiguous
term
'risk
capital
markets'
(Article
20(6)
(c))
with
a
terminology
that
better
reflects
the
original
meaning
of
this
provision,
namely
that
Member
States
cannot
restrict
institutions
from
investing
in
long-term
instruments
that
are
not
traded
on
regulated
markets.
Drittens
wurde
darin
der
nicht
ganz
eindeutige
Begriff
„Risikokapitalmärkte“
(Artikel
20
Absatz
6
Buchstabe
c)
durch
eine
Terminologie
ersetzt,
die
den
ursprünglichen
Sinn
dieser
Bestimmung
besser
wiedergibt,
d.
h.
dass
Mitgliedstaaten
EbAV
nicht
daran
hindern
dürfen,
in
langfristige
Instrumente
zu
investieren,
die
nicht
an
geregelten
Märkten
gehandelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
concept
of
"territorial
cohesion"
remains
an
ambiguous
term
despite
the
fact
that
it
is
frequently
referred
to.
Das
Konzept
des
„territorialen
Zusammenhalts"
ist
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
häufig
darauf
verwiesen
wird,
nach
wie
vor
ein
mehrdeutiger
Begriff.
EUbookshop v2
Many
people
do
not
criticize
the
sexualized
images
of
women
in
the
media
being
debased
and
dehumanized
because
they
fear
being
slapped
with
the
totally
useless
and
ambiguous
term
anti-sex.
Viele
Menschen
kritisieren
die
sexualisierten
Bilder
von
Frauen
in
den
Medien,
die
im
Wert
gemindert
und
entmenschlicht
sind,
nicht,
da
sie
befürchten,
mit
dem
total
nutzlosen
und
zweifelhaften
Ausdruck
"Anti-Sex"
abgestempelt
zu
werden.
QED v2.0a
The
biblical
betulah
usually
rendered
“virgin,”
is
in
fact
an
ambiguous
term
which
in
nonlegal
contexts
may
denote
an
age
of
life
rather
than
a
physical
state.
Das
biblische
betulah,
das
gewöhnlich
mit
„Jungfrau“
übersetzt
wird,
ist
eigentlich
ein
mehrdeutiger
Ausdruck,
der
im
nicht
juristischen
Zusammenhang
gebraucht
mehr
ein
Lebensalter
bezeichnet
als
einen
körperlichen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Abstract
and
ambiguous
as
the
term
wilderness
at
first
seems,
it
nevertheless
also
directly
gives
rise
to
concrete
pictures
and
associations
that
are
rooted
in
the
collective
consciousness
and
perpetuate
the
legacy
of
Romanticism.
So
abstrakt
und
vieldeutig
der
Begriff
Wildnis
zunächst
erscheint,
so
unmittelbar
ruft
er
doch
konkrete
Bilder
und
Assoziationen
hervor,
die
im
kollektiven
Bewusstsein
verankert
sind
und
das
Erbe
der
Romantik
fortschreiben.
ParaCrawl v7.1
This
ambiguous
term
is
often
misused
by
those
people
who
"defend"
the
teachings
of
the
one
"Enver
Hoxha"
BEFORE
the
split
of
the
Maoists
AGAINST
(!)
the
other
"Enver
Hoxha"
AFTER
the
split
of
the
Maoists.
Diese
ambivalente
Begriff
wird
oft
missbraucht
von
jenen
Leuten,
die
angeblich
die
Lehren
des
EINEN
"Enver
Hoxha"
(vor
der
Spaltung
durch
die
Maoisten)
gegen
den
ANDEREN
"Enver
Hoxha"
(nach
der
Spaltung
durch
die
Maoisten)
zu
"verteidigen"
versuchen.
ParaCrawl v7.1
Mental
toughness
is
a
fairly
ambiguous
term
when
it
comes
to
poker,
which
is
both
good
and
bad.
Mentale
Stärke
ist
ein
ziemlich
mehrdeutiger
Begriff,
wenn
es
um
Poker,
die
sowohl
gut
als
auch
schlecht
ist,
kommt.
ParaCrawl v7.1