Translation of "Also used" in German

Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Europarl v8

This abandoned land could also be used from a renewable energy perspective.
Das aufgegebene Land könnte auch aus einer Perspektive der erneuerbaren Energien genutzt werden.
Europarl v8

We are here in a hemicycle which is also used by the Council of Europe.
Wir befinden uns in einem Plenarsaal, der auch vom Europarat genutzt wird.
Europarl v8

They are also used in various industrial and technical applications.
Auch werden sie für verschiedene industrielle und technische Anwendungen eingesetzt.
DGT v2019

It is my belief that these funds must also be used in a preventative manner.
Ich glaube, dass diese Fonds auch vorbeugend verwendet werden müssen.
Europarl v8

Small volumes are also used by the pharmaceutical industry.
Kleine Mengen werden auch von der pharmazeutischen Industrie verwendet.
DGT v2019

The stratification method may be used also for grossing up to all rented dwellings.
Die Schichtungsmethode kann auch dazu dienen, auf alle Mietwohnungen hochzurechnen.
DGT v2019

On the other hand, terror is also used when necessary.
Dennoch wird Terror durchaus als Mittel eingesetzt, wenn es notwendig scheint.
Europarl v8

We have also used the correct official title for the European External Action Service.
Außerdem haben wir hier den offiziell richtigen Titel des Auswärtigen Dienstes benutzt.
Europarl v8

Second, IT must also be used to support the elderly population.
Zweitens müssen mit Informationstechnologie auch die älteren Menschen unterstützt werden.
Europarl v8

That will also be used and not a general article.
Auch der wird benutzt und nicht ein allgemeiner Artikel.
Europarl v8

This inventory will also be used to evaluate progress as part of the Monitoring Mechanism.
Dieses Inventar dient auch der Bewertung der erzielten Fortschritte im Rahmen des Beobachtungssystems.
DGT v2019

Additional equivalent methods recognised by competent authorities may also be used.
Angewandt werden können auch weitere gleichwertige von den zuständigen Behörden anerkannte Analysemethoden.
DGT v2019

These results will also be used to review the present Decision.
Diese Ergebnisse werden auch bei der Überprüfung der vorliegenden Entscheidung zugrunde gelegt.
DGT v2019

Both media are also used for criminal and degrading purposes.
Beide Medien werden auch zu kriminellen und die Menschenwürde verletzenden Zwecken missbraucht.
Europarl v8

This practice was also used in Central and Eastern European countries, including Poland.
Diese Methode fand auch in den mittel- und osteuropäischen Ländern einschließlich Polen Anwendung.
Europarl v8

These should also be used to advantage when the ENP is being implemented.
Diese guten Erfahrungen sollten auch bei der Umsetzung der ENP genutzt werden.
Europarl v8

The same weapons are also used by the NATO Response Force.
Die gleichen Waffen werden auch von der NATO-Eingreiftruppe eingesetzt.
Europarl v8

It may also be used, for example, for cooling, water purification and air conditioning.
Sie kann beispielsweise für Kühlung, Wasseraufbereitung und Klimaanlagen eingesetzt werden.
Europarl v8

We wish to increase these, but they do, of course, need also to be used.
Wir wollen ihn erhöhen, aber diese Energiequellen müssen natürlich auch verwendet werden.
Europarl v8

There are those also who have used it – without any justification – as the occasion to spread anxiety.
Für manche war es aber auch Anlass, unnötig Ängste zu schüren.
Europarl v8

As you mentioned, it was also used for some very practical measures.
Wie Sie sagten, wurde er auch für einige sehr praktische Maßnahmen verwendet.
Europarl v8